“君为禁脔婿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君为禁脔婿”全诗
勋业河山重,丹青锡命优。
君为禁脔婿,争看玉人游。
荀令焚香日,潘郎振藻秋。
新成鹦鹉赋,能衣鹔鹴裘。
不惮轩车远,仍寻薜荔幽。
苑梨飞绛叶,伊水净寒流。
雪满故关道,云遮祥凤楼。
一身轻寸禄,万物任虚舟。
别后如相问,沧波双白鸥。
分类:
作者简介(李颀)
《赠别张兵曹》李颀 翻译、赏析和诗意
《赠别张兵曹》是唐代李颀创作的一首诗词。诗意深邃,赏析有多个角度。
中文译文:
汉家的萧相国,功业盖过五诸侯。
勋绩重于河山,丹青得到天命的优待。
你作为禁脔的婿,争相看着玉人游玩。
荀令每日焚香,潘郎在秋天振奋装饰(追求美好)。
新完成的鹦鹉赋,能够穿着鹔鹴的皮袍。
不畏惧远离的轩车,仍然追寻薜荔的幽雅之地。
花园中的梨花飞舞成红叶,伊水清凉而流畅。
雪满了故关的道路,云遮住了祥凤楼。
一身轻薄的寸禄,万物任由虚幻的船只驾驶。
分别之后如果相问,沧波间有双白鸥飞翔。
诗意:
这首诗描绘了一个重要功臣与他的挚友分别的场景。萧相国是历史上有功绩的人物,他的功业超过了五个诸侯。尽管他有过辉煌的成就,但他仍然渴望享受王室的优待,期待能与玉人一起欣赏美景。他的朋友荀令每天都焚香,潘郎则在秋天装饰起来,他们都是追求美好的人。诗中提到了新完成的鹦鹉赋,这可能是指萧相国的创作。萧相国不畏轩车远行,仍然追求薜荔的幽雅之地,表达了他不畏艰难的决心。诗中还提到了梨花飞舞、伊水清凉、故关的雪和祥凤楼等景象,增添了诗的意境和情感。最后作者表达了思念之情,希望分别之后相见时,他们能够自如地交流、平静地面对沧波。
赏析:
这首诗描绘了战后英雄的离别情景,通过细腻的描写和暗示,展示了人物的情感和思想。同时,通过描绘景物和对离别的思考,表达了生命真谛和追求精神自由的主题。诗的艺术手法优美,运用了对比的意象,如勋绩重于河山与一身轻寸禄、新成鹦鹉赋与雪满故关道。这种对比使诗更加生动和感人。整首诗词情感沉郁,寄托了作者对友情和英雄精神的憧憬和尊重,同时也表达了对离别的思考和对生命意义的追求。
“君为禁脔婿”全诗拼音读音对照参考
zèng bié zhāng bīng cáo
赠别张兵曹
hàn jiā xiāo xiàng guó, gōng gài wǔ zhū hóu.
汉家萧相国,功盖五诸侯。
xūn yè hé shān zhòng, dān qīng xī mìng yōu.
勋业河山重,丹青锡命优。
jūn wèi jìn luán xù, zhēng kàn yù rén yóu.
君为禁脔婿,争看玉人游。
xún lìng fén xiāng rì, pān láng zhèn zǎo qiū.
荀令焚香日,潘郎振藻秋。
xīn chéng yīng wǔ fù, néng yī sù shuāng qiú.
新成鹦鹉赋,能衣鹔鹴裘。
bù dàn xuān chē yuǎn, réng xún bì lì yōu.
不惮轩车远,仍寻薜荔幽。
yuàn lí fēi jiàng yè, yī shuǐ jìng hán liú.
苑梨飞绛叶,伊水净寒流。
xuě mǎn gù guān dào, yún zhē xiáng fèng lóu.
雪满故关道,云遮祥凤楼。
yī shēn qīng cùn lù, wàn wù rèn xū zhōu.
一身轻寸禄,万物任虚舟。
bié hòu rú xiāng wèn, cāng bō shuāng bái ōu.
别后如相问,沧波双白鸥。
“君为禁脔婿”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。