“红绡犹撧”的意思及全诗出处和翻译赏析

红绡犹撧”出自宋代蒋捷的《秋夜雨》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hóng xiāo yóu juē,诗句平仄:平平平平。

“红绡犹撧”全诗

《秋夜雨》
髹车转急风如噎。
冰丝松藕新雪。
有人凉满袖,怕汗湿、红绡犹撧
三更梦断敲荷雨,细听来、疏点还歇。
茉莉标致别。
占断了、纱厨香月。

分类: 秋夜雨

作者简介(蒋捷)

蒋捷(生卒年不详),字胜欲,号竹山,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人。先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”。其词多抒发故国之思、山河之恸 、风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主。尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格,有《竹山词》1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、《疆村丛书》本;又《竹山词》2卷,收入涉园景宋元明词续刊本。

《秋夜雨》蒋捷 翻译、赏析和诗意

《秋夜雨》是宋代蒋捷创作的一首诗词。这首诗描绘了一个秋夜的雨景,通过细腻的描写展现了雨夜的清凉与安静。

下面是这首诗词的中文译文:

髹车转急风如噎。
冰丝松藕新雪。
有人凉满袖,怕汗湿、红绡犹撧。
三更梦断敲荷雨,细听来、疏点还歇。
茉莉标致别。
占断了、纱厨香月。

诗词的意境主要围绕着秋夜的雨夜展开,通过描绘雨夜中的细节,表达了一种清凉、宁静和幽远的情感。

赏析:
首句"髹车转急风如噎",表达了风雨交加的景象,强调了夜晚的紧张氛围和风雨的猛烈。"髹车"指的是车辘辘转动的车辆,"急风如噎"形容风势凶猛,给人一种窒息之感。

接着,诗人以冰、丝、松、藕、新雪等形象描绘雨夜的清凉感,表现了秋天雨夜的凉爽气息,给人一种清新的感觉。

"有人凉满袖,怕汗湿、红绡犹撧"这两句描写了有人在雨夜中感受到了凉意,担心汗水弄湿了红绸衣袖,展现了人们对于凉爽的渴望和对细节的关注。

"三更梦断敲荷雨,细听来、疏点还歇"这两句描绘了夜深人静时听到雨点敲打荷叶的声音,以及雨点的稀疏和停歇,给人一种宁静的感觉。

最后两句"茉莉标致别,占断了、纱厨香月"运用了花香和月光的意象,描绘了雨夜中茉莉花的芳香,以及雨中的月光,给人以美好的联想。

整首诗词通过描绘雨夜的细节,展示了秋天的凉爽和宁静之美,同时也表达了对清凉的向往和对自然的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红绡犹撧”全诗拼音读音对照参考

qiū yè yǔ
秋夜雨

xiū chē zhuǎn jí fēng rú yē.
髹车转急风如噎。
bīng sī sōng ǒu xīn xuě.
冰丝松藕新雪。
yǒu rén liáng mǎn xiù, pà hàn shī hóng xiāo yóu juē.
有人凉满袖,怕汗湿、红绡犹撧。
sān gēng mèng duàn qiāo hé yǔ, xì tīng lái shū diǎn hái xiē.
三更梦断敲荷雨,细听来、疏点还歇。
mò lì biāo zhì bié.
茉莉标致别。
zhàn duàn le shā chú xiāng yuè.
占断了、纱厨香月。

“红绡犹撧”平仄韵脚

拼音:hóng xiāo yóu juē
平仄:平平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红绡犹撧”的相关诗句

“红绡犹撧”的关联诗句

网友评论

* “红绡犹撧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红绡犹撧”出自蒋捷的 《秋夜雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。