“暄鸟迎风啭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暄鸟迎风啭”出自唐代李颀的《送窦参军》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xuān niǎo yíng fēng zhuàn,诗句平仄:平仄平平仄。
“暄鸟迎风啭”全诗
《送窦参军》
城南送归客,举酒对林峦。
暄鸟迎风啭,春衣度雨寒。
桃花开翠幕,柳色拂金鞍。
公子何时至,无令芳草阑。
暄鸟迎风啭,春衣度雨寒。
桃花开翠幕,柳色拂金鞍。
公子何时至,无令芳草阑。
分类:
作者简介(李颀)
《送窦参军》李颀 翻译、赏析和诗意
中文译文:送给窦参军
诗意:诗人在诗中描述了送别窦参军的场景,同时也表达了对他的期待和祝福。
赏析:这首诗描绘了送别窦参军的情景。诗人站在城南送行,手举酒杯,对着连绵的山峦敬酒。阳光暖暖地照耀着,鸟儿在风中欢快地歌唱。春天的衣裳能抵挡住雨水的寒冷。桃花绽放出翠绿色的幕帘,柳枝轻轻拂过金色的马鞍。诗人期待着窦参军的归来,希望他不要让美丽的芳草无法绽放。整首诗以描绘自然景物为主,通过对宴饮和美景的描述,表达了对归人的惋惜和祝福之情。
“暄鸟迎风啭”全诗拼音读音对照参考
sòng dòu cān jūn
送窦参军
chéng nán sòng guī kè, jǔ jiǔ duì lín luán.
城南送归客,举酒对林峦。
xuān niǎo yíng fēng zhuàn, chūn yī dù yǔ hán.
暄鸟迎风啭,春衣度雨寒。
táo huā kāi cuì mù, liǔ sè fú jīn ān.
桃花开翠幕,柳色拂金鞍。
gōng zǐ hé shí zhì, wú lìng fāng cǎo lán.
公子何时至,无令芳草阑。
“暄鸟迎风啭”平仄韵脚
拼音:xuān niǎo yíng fēng zhuàn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“暄鸟迎风啭”的相关诗句
“暄鸟迎风啭”的关联诗句
网友评论
* “暄鸟迎风啭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暄鸟迎风啭”出自李颀的 《送窦参军》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。