“寻花傍柳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寻花傍柳”全诗
记芙蓉院宇,玉箫同宿。
尚隐约、屏窄山多,□衾暖浪浮,帐香云扑。
步袜蹁然,又何处、秦筝金屋。
□柔簪易折,破镜难留,断缕难续。
斜阳谩穷倦目。
甚天寒袖薄,犹倚修竹。
待听雨、闲说前期,奈心在江南,人在江北。
老却休文,自笑我、腰围如束。
莫思量,寻花傍柳,旧时杜曲。
分类: 解连环
《解连环》仇远 翻译、赏析和诗意
《解连环》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
绮疏人独。记芙蓉院宇,玉箫同宿。尚隐约、屏窄山多,□衾暖浪浮,帐香云扑。
在这绮丽而疏离的人世间,我记得芙蓉院宇,玉箫在同一个地方留宿。依然模糊的是,屏风窄小,周围有很多山峦,□衾温暖,波浪起伏,帐幕中弥漫着香云。
步袜蹁然,又何处、秦筝金屋。□柔簪易折,破镜难留,断缕难续。
轻盈地踏着袜子,又何处去呢?是在秦筝的金屋里吗?□柔簪容易折断,破碎的镜子无法再保留,断裂的线头难以接续。
斜阳谩穷倦目。甚天寒袖薄,犹倚修竹。待听雨、闲说前期,奈心在江南,人在江北。
斜阳无情地照射,使我的眼睛感到疲倦。天空如此寒冷,袖子却薄薄的,我仍依靠修竹。等待着雨的降临,闲谈过去的时光,可心却在江南,而我却身在江北。
老却休文,自笑我、腰围如束。莫思量,寻花傍柳,旧时杜曲。
年岁渐长,不再从事文学创作,自嘲我的腰围像束缚着我一样。不要再思考了,去寻找花儿,靠近垂柳,回忆过去的杜曲。
《解连环》这首诗词描绘了一个离散的情景,表达了诗人内心的孤独和追忆。诗中运用了具象的意象,如芙蓉院宇、玉箫、秦筝金屋等,以及抽象的意象,如断裂的线头和破碎的镜子,来突出诗人的心境和情感。诗人表现了对过去时光的怀念,同时也表达了对现实的无奈和迷茫。整首诗词以细腻的描写和深沉的情感展现了仇远独特的艺术风格,给人以思绪纷飞、意境深远的艺术享受。
“寻花傍柳”全诗拼音读音对照参考
jiě lián huán
解连环
qǐ shū rén dú.
绮疏人独。
jì fú róng yuàn yǔ, yù xiāo tóng sù.
记芙蓉院宇,玉箫同宿。
shàng yǐn yuē píng zhǎi shān duō, qīn nuǎn làng fú, zhàng xiāng yún pū.
尚隐约、屏窄山多,□衾暖浪浮,帐香云扑。
bù wà pián rán, yòu hé chǔ qín zhēng jīn wū.
步袜蹁然,又何处、秦筝金屋。
róu zān yì zhé, pò jìng nán liú, duàn lǚ nán xù.
□柔簪易折,破镜难留,断缕难续。
xié yáng mán qióng juàn mù.
斜阳谩穷倦目。
shén tiān hán xiù báo, yóu yǐ xiū zhú.
甚天寒袖薄,犹倚修竹。
dài tīng yǔ xián shuō qián qī, nài xīn zài jiāng nán, rén zài jiāng běi.
待听雨、闲说前期,奈心在江南,人在江北。
lǎo què xiū wén, zì xiào wǒ yāo wéi rú shù.
老却休文,自笑我、腰围如束。
mò sī liang, xún huā bàng liǔ, jiù shí dù qū.
莫思量,寻花傍柳,旧时杜曲。
“寻花傍柳”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。