“眼溜秋潢脸晕霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“眼溜秋潢脸晕霞”出自宋代仇远的《小秦王》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǎn liū qiū huáng liǎn yūn xiá,诗句平仄:仄平平平仄平平。
“眼溜秋潢脸晕霞”全诗
《小秦王》
眼溜秋潢脸晕霞。
宝钗斜压两盘鸦。
分明认得萧郎是,佯凭阑干唤卖花。
宝钗斜压两盘鸦。
分明认得萧郎是,佯凭阑干唤卖花。
分类: 小秦王
《小秦王》仇远 翻译、赏析和诗意
《小秦王》是宋代仇远所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
眼溜秋潢脸晕霞。
宝钗斜压两盘鸦。
分明认得萧郎是,
佯凭阑干唤卖花。
诗意:
这首诗描绘了一个少女的情景。她的眼睛晶莹明亮,像秋天的湖水一样清澈,脸上泛起淡淡的红晕,像霞光一般美丽。她斜斜地戴着一朵宝钗,仿佛在它的两旁有两只黑鸦停在那里。她清楚地认出了远处的萧郎,故意靠在栏杆上,假装是在卖花。
赏析:
这首诗以婉约的情感和细腻的笔触描绘了一个少女的美丽和机智。诗中所描述的少女眼神明亮,脸上泛起红晕,展现出她的娇美和青春的活力。宝钗的描写增添了一丝妩媚和奢华的氛围,而斜斜戴在头上的宝钗则给人以一种独特的美感。
诗中的“秦王”可能是指少女的名字,也可能是指她的贵族身份。她在诗中故意佯装售卖花朵,可能是为了引起萧郎的注意,展示自己的机智和才情。整首诗通过细腻的描绘,展现了少女的美貌和聪慧,同时也流露出一种轻盈、自信的气质。
这首诗以简洁的语言和生动的形象描写,展示了仇远在宋代文学中的独特风格。他善于运用细腻的笔触表达情感,将现实生活与诗意融合在一起,给读者留下深刻的印象。整首诗给人以明亮、活泼的感觉,展现了仇远作品中常见的清新婉约的特点。
“眼溜秋潢脸晕霞”全诗拼音读音对照参考
xiǎo qín wáng
小秦王
yǎn liū qiū huáng liǎn yūn xiá.
眼溜秋潢脸晕霞。
bǎo chāi xié yā liǎng pán yā.
宝钗斜压两盘鸦。
fēn míng rèn de xiāo láng shì, yáng píng lán gān huàn mài huā.
分明认得萧郎是,佯凭阑干唤卖花。
“眼溜秋潢脸晕霞”平仄韵脚
拼音:yǎn liū qiū huáng liǎn yūn xiá
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“眼溜秋潢脸晕霞”的相关诗句
“眼溜秋潢脸晕霞”的关联诗句
网友评论
* “眼溜秋潢脸晕霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眼溜秋潢脸晕霞”出自仇远的 《小秦王》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。