“身为名苦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身为名苦”全诗
斜阳外、宝鸿三两飞度。
茅檐春小,白云隐几,青山当户。
骚翁底事飘蓬,浑忘却、耕徒钓侣。
何时寻、斗酒江鲈,悠悠千古坡赋。
风流种柳渊明,折腰五斗,身为名苦。
有秫田贰顷,菊松三迳,不如归去。
山灵休勒俗驾,容我卧、草堂深处。
问故园、怨鹤啼猿,今无恙否。
分类: 宴清都
《宴清都(舟中思家用美成韵)》赵必{王象} 翻译、赏析和诗意
《宴清都(舟中思家用美成韵)》是宋代赵必(字王象)创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
远远渔村鼓。
斜阳外、宝鸿三两飞度。
茅檐春小,白云隐几,青山当户。
这是远方渔村传来的鼓声。
夕阳斜斜地照在外面,几只宝鸿鸟飞过。
茅屋下春天渐小,白云遮住了几分,青山挡在门前。
骚翁底事飘蓬,浑忘却、耕徒钓侣。
何时寻、斗酒江鲈,悠悠千古坡赋。
诗中的骚翁飘荡着身世,完全忘记了农耕和钓鱼的伙伴。
不知何时才能寻找到斗酒和江中的鲈鱼,那是千古流传的豪迈之作。
风流种柳渊明,折腰五斗,身为名苦。
有秫田贰顷,菊松三迳,不如归去。
风流儿种植着柳树,像柳宗元一样,却身受困苦。
有两顷的稻田,三条小径种满了菊花和松树,但仍不如回归故乡。
山灵休勒俗驾,容我卧、草堂深处。
问故园、怨鹤啼猿,今无恙否。
山灵请停下现世的纷扰,让我躺在深处的草堂。
询问故乡的消息,问问那鹤鸣猿啼的怨愁声,现在是否安好。
这首诗词表达了作者远离家乡的思乡之情,描绘了渔村的景色和田园生活的愿望。诗中以自然景物和田园生活为背景,抒发了对故乡的眷恋和思念之情。通过描绘渔村的鼓声、夕阳、茅屋、白云、青山等景物,以及对斗酒、江鲈、柳宗元等文学传统的引用,表达了作者对家乡和田园生活的向往和追求,同时抒发了对名利和现实生活的厌倦和不满。整首诗词以深沉的情感和清新的意境展示了诗人的思乡之情和追求宁静自然的心境。
“身为名苦”全诗拼音读音对照参考
yàn qīng dōu zhōu zhōng sī jiā yòng měi chéng yùn
宴清都(舟中思家用美成韵)
yuǎn yuǎn yú cūn gǔ.
远远渔村鼓。
xié yáng wài bǎo hóng sān liǎng fēi dù.
斜阳外、宝鸿三两飞度。
máo yán chūn xiǎo, bái yún yǐn jǐ, qīng shān dàng hù.
茅檐春小,白云隐几,青山当户。
sāo wēng dǐ shì piāo péng, hún wàng què gēng tú diào lǚ.
骚翁底事飘蓬,浑忘却、耕徒钓侣。
hé shí xún dǒu jiǔ jiāng lú, yōu yōu qiān gǔ pō fù.
何时寻、斗酒江鲈,悠悠千古坡赋。
fēng liú zhǒng liǔ yuān míng, shé yāo wǔ dòu, shēn wéi míng kǔ.
风流种柳渊明,折腰五斗,身为名苦。
yǒu shú tián èr qǐng, jú sōng sān jìng, bù rú guī qù.
有秫田贰顷,菊松三迳,不如归去。
shān líng xiū lēi sú jià, róng wǒ wò cǎo táng shēn chù.
山灵休勒俗驾,容我卧、草堂深处。
wèn gù yuán yuàn hè tí yuán, jīn wú yàng fǒu.
问故园、怨鹤啼猿,今无恙否。
“身为名苦”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。