“叹星星丝鬓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“叹星星丝鬓”全诗
属吟翁管领,曾醉春觞。
盟寒钗凤股,灰冷宝猊香。
前事远,此心凉。
去也棹沧浪。
把年时、芳情付与,鸳劲交相。
灯前吊影成双。
叹星星丝鬓,老矣潘郎。
愁偏欺客枕,样不入时妆。
尘面目,铁心肠。
归隐又何妨。
小滩头、曲竿直钓,谁识严光。
分类: 意难忘
《意难忘(过庐陵用美成韵)》赵必{王象} 翻译、赏析和诗意
《意难忘(过庐陵用美成韵)》是一首宋代的诗词,作者是赵必(字王象)。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
魏紫姚黄。属吟翁管领,曾醉春觞。
盟寒钗凤股,灰冷宝猊香。
前事远,此心凉。去也棹沧浪。
把年时、芳情付与,鸳劲交相。
灯前吊影成双。
叹星星丝鬓,老矣潘郎。
愁偏欺客枕,样不入时妆。
尘面目,铁心肠。归隐又何妨。
小滩头、曲竿直钓,谁识严光。
诗意:
这首诗词表达了诗人内心深处的情感和思绪。诗人通过描述魏紫和姚黄两种颜色,表达了属于吟翁(指自己)管辖的事物,以及曾经沉醉于春天的欢乐。寒冷的誓约和珍贵的宝猊香被遗忘在过去的事情中,此时的心情已经变得冷漠。诗人决定离开这一切,像划动在辽阔的大海上。他将年华和美好的感情留给过去,让相爱的人在离别中互相依偎。在灯前吊影时,他叹息着自己星星般的芳龄已经苍老,就像潘安郎一样。忧愁常常欺骗着客人的枕头,样貌却不能适应时尚的装束。尘土覆盖了他的容貌,但内心却坚定无比。归隐又有何妨呢?他在小滩上,用弯曲的竿子直接垂钓,但有谁能理解他严谨的品性和光辉的成就。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了诗人内心的情感和思考,展示了离别和岁月的感慨。通过色彩的象征和意象的运用,诗人传达了自己的心境和对过去的回忆。诗中的魏紫和姚黄分别代表了丰富和光明的色彩,而盟寒钗凤股、灰冷宝猊香则暗示了一段已经过去的誓约和珍贵的东西。诗人对过去的回忆和美好时光的怀念,以及对时间流逝和岁月无情的感慨,都在诗中得到了表达。他决定离开过去,将美好的回忆留在心中,也让相爱的人在离别中相互依偎。诗词朴素而含蓄,意境深远,表达了对人生和命运的思考,展示了诗人执着的情感和不愿妥协的品性。整首诗词给人一种深沉而凄美的感觉,引发读者对人生、时光和情感的共鸣。
“叹星星丝鬓”全诗拼音读音对照参考
yì nán wàng guò lú líng yòng měi chéng yùn
意难忘(过庐陵用美成韵)
wèi zǐ yáo huáng.
魏紫姚黄。
shǔ yín wēng guǎn lǐng, céng zuì chūn shāng.
属吟翁管领,曾醉春觞。
méng hán chāi fèng gǔ, huī lěng bǎo ní xiāng.
盟寒钗凤股,灰冷宝猊香。
qián shì yuǎn, cǐ xīn liáng.
前事远,此心凉。
qù yě zhào cāng láng.
去也棹沧浪。
bǎ nián shí fāng qíng fù yǔ, yuān jìn jiāo xiāng.
把年时、芳情付与,鸳劲交相。
dēng qián diào yǐng chéng shuāng.
灯前吊影成双。
tàn xīng xīng sī bìn, lǎo yǐ pān láng.
叹星星丝鬓,老矣潘郎。
chóu piān qī kè zhěn, yàng bù rù shí zhuāng.
愁偏欺客枕,样不入时妆。
chén miàn mù, tiě xīn cháng.
尘面目,铁心肠。
guī yǐn yòu hé fáng.
归隐又何妨。
xiǎo tān tóu qū gān zhí diào, shuí shí yán guāng.
小滩头、曲竿直钓,谁识严光。
“叹星星丝鬓”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。