“一春心事雨声中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一春心事雨声中”全诗
染恨无穷。
一春心事雨声中。
窄索宫罗寒尚峭,闲倚熏笼。
犹记粉阑东。
同醉香丛。
金鞍何处骤骅骢。
袅袅绿窗残梦断,红杏东风。
分类: 浪淘沙
作者简介(周密)
周密 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。
《浪淘沙》周密 翻译、赏析和诗意
诗词:《浪淘沙》
朝代:宋代
作者:周密
芳草碧茸茸。染恨无穷。
一春心事雨声中。
窄索宫罗寒尚峭,闲倚熏笼。
犹记粉阑东。同醉香丛。
金鞍何处骤骅骢。
袅袅绿窗残梦断,红杏东风。
中文译文:
嫩绿的芳草生长茂盛。爱恨的纠葛无尽。
一个春天的心事在雨声中。
窄窄的索子,宫罗衣寒冷而峻峭,我闲倚在熏笼边。
依然记得那粉红色的窗栏在东边。和你一起陶醉在花丛中。
金鞍的马匹忽然出现在何处,气宇轩昂。
轻轻飘落的绿窗残梦断裂,红杏花在东风中飘舞。
诗意和赏析:
《浪淘沙》是宋代文人周密创作的一首诗词。诗人通过描绘春天的景色和情感,表达了对爱情的思念和对时光流转的感慨。
首句“芳草碧茸茸。染恨无穷。”以芳草的繁茂形容了春天的景色,同时暗示了诗人内心深处的爱恨情感,爱情之苦让他忍不住染上了无尽的怨恨。
接下来的两句“一春心事雨声中。窄索宫罗寒尚峭,闲倚熏笼。”表达了诗人在春雨中思念爱人的心情,他孤独地依靠着熏笼,回忆着曾经和爱人在一起的美好时光。
下一句“犹记粉阑东。同醉香丛。”表达了诗人依然记得东边那扇粉红色的窗栏,他想起了与爱人共同陶醉在花丛中的情景,回忆着过去的甜蜜时光。
接着的两句“金鞍何处骤骅骢。袅袅绿窗残梦断,红杏东风。”描绘了诗人内心的悸动和对未来的期待。金鞍上的骏马象征着美好的未来,而轻飘的绿窗残梦则表明过去的梦境已经破碎,红杏花在东风中飘舞,预示着新的希望即将到来。
整首诗以春天的景色和细腻的情感描绘了诗人内心的思念和对美好未来的渴望。通过对自然景色的描绘和情感的表达,诗人将他个人的情感与时光流转相结合,营造出一种既浪漫又略带忧伤的诗意。
“一春心事雨声中”全诗拼音读音对照参考
làng táo shā
浪淘沙
fāng cǎo bì róng róng.
芳草碧茸茸。
rǎn hèn wú qióng.
染恨无穷。
yī chūn xīn shì yǔ shēng zhōng.
一春心事雨声中。
zhǎi suǒ gōng luó hán shàng qiào, xián yǐ xūn lóng.
窄索宫罗寒尚峭,闲倚熏笼。
yóu jì fěn lán dōng.
犹记粉阑东。
tóng zuì xiāng cóng.
同醉香丛。
jīn ān hé chǔ zhòu huá cōng.
金鞍何处骤骅骢。
niǎo niǎo lǜ chuāng cán mèng duàn, hóng xìng dōng fēng.
袅袅绿窗残梦断,红杏东风。
“一春心事雨声中”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。