“试把翠蛾轻晕”的意思及全诗出处和翻译赏析

试把翠蛾轻晕”出自宋代周密的《谒金门》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shì bǎ cuì é qīng yūn,诗句平仄:仄仄仄平平平。

“试把翠蛾轻晕”全诗

《谒金门》
花不定。
燕尾翦开红影。
几点露香蜂赶趁。
日迟帘幕静。
试把翠蛾轻晕
愁满宝台鸾镜。
屈指一春将次尽。
归期犹未稳。

分类: 谒金门

作者简介(周密)

周密 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。

《谒金门》周密 翻译、赏析和诗意

《谒金门》是宋代周密创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

花不定。燕尾翦开红影。
花朵无法固定住,燕尾草剪开时散发出红色的影子。

几点露香蜂赶趁。
几滴露水带着花香,蜜蜂正忙着采集。

日迟帘幕静。试把翠蛾轻晕。
太阳慢慢西沉,帘幕下静谧无声。尝试用轻柔的手势让美丽的翠蛾轻轻地迷晕。

愁满宝台鸾镜。屈指一春将次尽。
忧愁充满了宝台上的鸾镜(指玉镜),转瞬间已经过去了一个春天。

归期犹未稳。
归家的时间仍然不确定。

这首诗词描述了春天的景象和人们的情感。花朵摇曳不定,燕尾草剪开时散发出红色的影子,给人以变幻的美感。露水带着花香,蜜蜂忙着采集,生机勃勃的景象展现了春天的活力。太阳慢慢西沉,帘幕下静谧无声,诗人试图用轻柔的手势晕染翠蛾,表达了对美好时光的渴望和留恋。忧愁充满了宝台上的鸾镜,时间转瞬即逝,一个春天即将结束,而归家的时间却依然不确定,给人以思乡之情和迷茫不定的心境。

这首诗词通过描绘春天的景象和表达人们的情感,展现了对美好时光的向往和对未来的不确定感。同时,诗中运用了形象生动的描写手法,如花不定、燕尾翦开红影、试把翠蛾轻晕等,使诗意更加深远。整首诗词以简洁、凝练的语言传达了诗人的情感和对时光流逝的感慨,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试把翠蛾轻晕”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

huā bù dìng.
花不定。
yàn wěi jiǎn kāi hóng yǐng.
燕尾翦开红影。
jǐ diǎn lù xiāng fēng gǎn chèn.
几点露香蜂赶趁。
rì chí lián mù jìng.
日迟帘幕静。
shì bǎ cuì é qīng yūn.
试把翠蛾轻晕。
chóu mǎn bǎo tái luán jìng.
愁满宝台鸾镜。
qū zhǐ yī chūn jiāng cì jǐn.
屈指一春将次尽。
guī qī yóu wèi wěn.
归期犹未稳。

“试把翠蛾轻晕”平仄韵脚

拼音:shì bǎ cuì é qīng yūn
平仄:仄仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试把翠蛾轻晕”的相关诗句

“试把翠蛾轻晕”的关联诗句

网友评论

* “试把翠蛾轻晕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试把翠蛾轻晕”出自周密的 《谒金门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。