“西风处士”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西风处士”全诗
千古诗宗传不绝,至竟被渠道尽。
雪返香魂,霜吹晓怨,肯受东君聘。
罗浮梦转,兔环知是谁孕。
未说烟雨江南,垂垂青子,须要调金鼎。
愁绝西山明秀处,依旧鹤南飞影。
我白君元,君词我和,各自为长庆。
后来桃李,遥遥别是花信。
分类:
作者简介(刘辰翁)
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。
《酹江月(同舍延平林府教制新词祝我初度,依声依韵,还祝当家)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意
《酹江月(同舍延平林府教制新词祝我初度,依声依韵,还祝当家)》是宋代刘辰翁创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西风处士,犹如一枝圆月,皎洁明亮。千古以来,诗词流传不断,但最终却被时光所遗忘。雪花回返,带来了芬芳的灵魂,霜吹拂时,传达了清晨的怨愤,却不愿接受东君的邀请。罗浮山的梦境转换,月亮的形状仿佛知道里面孕育了何种奇迹。尚未述说过江南的烟雨,渐渐地青春褪去,必须调整金鼎的音调。愁绪消散在西山明媚的地方,依然有鹤的身影从南方飞来。我是白君元,你是我赞美的对象,我们各自为长庆康乐。然而后来的桃李花开,却遥遥远离花的本源。
诗意:
这首诗词以寄托对过去辉煌的怀念和对未来不可预知的期许为主题。作者通过描绘西风处士,象征着自己,表达了对一代诗宗的推崇,同时也感叹了时间的无情。雪花回返和霜吹晓怨表达了对过往岁月的留恋和怨愤,但又不愿受到现实的束缚。罗浮山的梦境和兔环的谜团代表了未来的可能性和变化,而江南的烟雨则象征着温柔和浪漫的情感。最后,作者以自己和君元相对应的方式,描绘了过去和未来之间的距离和别离之感。
赏析:
这首诗词通过运用意象和象征手法,抒发了作者对过去辉煌的追忆和对未来的期待。西风处士象征着诗人自己,表达了对过去诗人的敬仰和怀念之情。雪花回返和霜吹晓怨则揭示了作者对过去时光的留恋和对现实的不满。罗浮山的梦境和兔环的谜团则给诗词增添了一丝神秘感和变幻的意味。江南的烟雨则象征着温柔和浪漫的情感,为整首诗词带来了柔美的意境。最后,作者以自己和君元相对应的方式,表达了过去和未来之间的别离和遥远。整首诗词情感丰富,意境深远,通过对时间、自然和情感的描绘,展现了作者独特的思考和感慨。
“西风处士”全诗拼音读音对照参考
lèi jiāng yuè tóng shě yán píng lín fǔ jiào zhì xīn cí zhù wǒ chū dù, yī shēng yī yùn, hái zhù dāng jiā
酹江月(同舍延平林府教制新词祝我初度,依声依韵,还祝当家)
xī fēng chǔ shì, lì yī zhī tuán yuè, xián píng yìn yìn.
西风处士,例一枝团月,咸平印印。
qiān gǔ shī zōng chuán bù jué, zhì jìng bèi qú dào jǐn.
千古诗宗传不绝,至竟被渠道尽。
xuě fǎn xiāng hún, shuāng chuī xiǎo yuàn, kěn shòu dōng jūn pìn.
雪返香魂,霜吹晓怨,肯受东君聘。
luó fú mèng zhuǎn, tù huán zhī shì shuí yùn.
罗浮梦转,兔环知是谁孕。
wèi shuō yān yǔ jiāng nán, chuí chuí qīng zǐ, xū yào diào jīn dǐng.
未说烟雨江南,垂垂青子,须要调金鼎。
chóu jué xī shān míng xiù chù, yī jiù hè nán fēi yǐng.
愁绝西山明秀处,依旧鹤南飞影。
wǒ bái jūn yuán, jūn cí wǒ hé, gè zì wèi cháng qìng.
我白君元,君词我和,各自为长庆。
hòu lái táo lǐ, yáo yáo bié shì huā xìn.
后来桃李,遥遥别是花信。
“西风处士”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。