“沈兰坠芷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沈兰坠芷”全诗
海枯泣尽天吴泪。
又涨经天河水。
万古鱼龙,雷收电卷,宇宙刹那间戏。
沈兰坠芷。
想重整荷衣,顿惊腰细。
尚有干将,冲牛射斗定何似。
成都桥动万里。
叹何时重见,鹃啼人起。
孤竹双清,紫荆半落,到此吟枯神瘁。
对床永已。
但梦绕青神,尘昏白帝。
重反离骚,众醒吾独醉。
分类: 齐天乐
作者简介(刘辰翁)
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。
《齐天乐》刘辰翁 翻译、赏析和诗意
《齐天乐》是一首宋代的诗词,作者是刘辰翁。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
感念节庵此意,
却不能自得其乐;
若见中斋与海相遇,
泪尽天吴,波涨经天河水。
万古鱼龙,雷电收敛,
宇宙在刹那间变成戏。
沈兰坠芷,
想要整理荷衣,
忽然惊觉腰肢细如丝。
尚有干将,
冲向牛射斗的定何等激烈。
成都桥动摇着万里,
叹息何时能再相见,
鹃鸟在啼叫中人们醒来。
孤立的竹子清幽,
紫荆花已有一半凋谢,
在此地吟唱使神疲倦。
对床早已无人,
只有梦境环绕着青神,
尘雾笼罩着白帝。
再次吟咏《离骚》,
众人清醒,而我独自陶醉。
诗意和赏析:
《齐天乐》这首诗词以形象的语言描绘了一种超脱尘世的情境和对现实生活的遗憾之情。诗人刘辰翁在感念节庵的意境中,却无法真正体验到其中的乐趣。诗中提到的中斋和海,以及泪尽天吴和涨经天河水的描写,表达了作者内心的情感波动和对于世事变迁的感慨。
诗中出现了一系列的对比和意象,如万古鱼龙与雷电收敛,宇宙刹那间变成戏,沈兰坠芷与整理荷衣,干将与冲牛射斗等等。这些对比和意象的运用,使诗词充满了生动的画面感和表现力。成都桥动摇着万里的描写,则进一步强调了时光流转和人事易逝的主题,以及作者对于重逢的期盼与无奈。
诗的结尾,通过对床永已无人,梦绕青神和尘昏白帝的描写,营造了一种离愁别绪和超越现实的境界。最后一句“重反离骚,众醒吾独醉”,表达了诗人对于离骚的再次吟唱,并以此来表达自己的独特心境和境界。
整首诗词以其独特的语言和意象,展示了诗人对人生和世事的思考和感慨,同时也传达了一种超越现实的追求和对于美好境界的向往。
“沈兰坠芷”全诗拼音读音对照参考
qí tiān lè
齐天乐
gǎn jié ān cǐ yì, fù bù néng zì jǐ, tǎng jiàn zhōng zhāi jí zhī
感节庵此意,复不能自己,傥见中斋及之
hǎi kū qì jǐn tiān wú lèi.
海枯泣尽天吴泪。
yòu zhǎng jīng tiān hé shuǐ.
又涨经天河水。
wàn gǔ yú lóng, léi shōu diàn juǎn, yǔ zhòu chà nà jiān xì.
万古鱼龙,雷收电卷,宇宙刹那间戏。
shěn lán zhuì zhǐ.
沈兰坠芷。
xiǎng chóng zhěng hé yī, dùn jīng yāo xì.
想重整荷衣,顿惊腰细。
shàng yǒu gàn jiàng, chōng niú shè dòu dìng hé sì.
尚有干将,冲牛射斗定何似。
chéng dū qiáo dòng wàn lǐ.
成都桥动万里。
tàn hé shí zhòng jiàn, juān tí rén qǐ.
叹何时重见,鹃啼人起。
gū zhú shuāng qīng, zǐ jīng bàn luò, dào cǐ yín kū shén cuì.
孤竹双清,紫荆半落,到此吟枯神瘁。
duì chuáng yǒng yǐ.
对床永已。
dàn mèng rào qīng shén, chén hūn bái dì.
但梦绕青神,尘昏白帝。
zhòng fǎn lí sāo, zhòng xǐng wú dú zuì.
重反离骚,众醒吾独醉。
“沈兰坠芷”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。