“老子纶巾棋别墅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老子纶巾棋别墅”全诗
山色雨余青。
老子纶巾棋别墅,人家鼾睡柝秋城。
定谁劳,定谁福,定谁能。
常恨著、景升儿不似。
又恨著、景升牛小耳。
空相望,愧平生。
我欲临风扶玉树,自攀承露酌金茎。
看昆明,鳞石长,海桑晴。
作者简介(刘辰翁)
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。
《最高楼(寿秋水)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意
《最高楼(寿秋水)》是宋代刘辰翁创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
银河水,洗得世间清。
山色雨余青。
老子纶巾棋别墅,人家鼾睡柝秋城。
定谁劳,定谁福,定谁能。
常恨著、景升儿不似。
又恨著、景升牛小耳。
空相望,愧平生。
我欲临风扶玉树,自攀承露酌金茎。
看昆明,鳞石长,海桑晴。
译文:
银河的水洗净了世间的尘垢。
山色依然是雨后的青翠。
老子穿着纶巾,在棋局中独自居住,而人们在城中打呼噜入眠。
谁注定要辛劳,谁注定要幸福,谁注定有才华。
我常常为景升(杨继盛)不像景升(杨继盛)而感到遗憾。
我又常常为景升(杨继盛)牛耳朵小而感到遗憾。
空虚地相互望着,愧疚一生。
我想临风拂玉树,亲手摘取露珠饮用。
看着昆明池,石头如鳞片般延伸,海桑在晴朗的天空下生长。
诗意和赏析:
这首诗词以景观描写和自我表达为主线,展现了作者对自然景色和人生的思考与感悟。
首先,诗中表达了对自然景色的赞美和喜爱。银河的水象征清澈和纯洁,洗净了世间的烦恼和杂念。山色在雨后依然保持着青翠的色彩,给人以宁静和和谐的感觉。作者通过描绘自然景色的美丽,凸显了对大自然的热爱和敬畏之情。
其次,诗中展现了对个人命运和人生境遇的思考。作者以老子为形象,住在纶巾棋局中的别墅中,与外面的喧嚣和纷扰隔绝,表达了对宁静和清静生活的向往。人们在柝秋城中鼾睡,与作者形成鲜明对比,暗示了作者对生活状态的反思和思考。通过对定命、劳逸和才华的思考,作者表达了对命运和人生意义的探索。
最后,诗中展示了作者对自身欲望和追求的表达。作者希望能够站在高楼上,临风观赏玉树,自由地享受大自然的美景。同时,他也希望自己能够攀登到更高的境界,饮用露珠,象征着对精神滋养和美好事物的追求。对昆明池、鳞石和海桑的描绘,展示了作者对自然景观的细腻观察和感悟。
总的来说,这首诗词通过对自然景色的描绘和对人生命运的思考,表达了作者对自然美和人生意义的追求。诗中运用了丰富的意象和比喻,展示了作者独特的感受和情感。同时,通过对自然景观和个人欲望的描绘,诗词具有一定的审美价值和意境感。
“老子纶巾棋别墅”全诗拼音读音对照参考
zuì gāo lóu shòu qiū shuǐ
最高楼(寿秋水)
yín hé shuǐ, xǐ dé shì jiān qīng.
银河水,洗得世间清。
shān sè yǔ yú qīng.
山色雨余青。
lǎo zi guān jīn qí bié shù, rén jiā hān shuì tuò qiū chéng.
老子纶巾棋别墅,人家鼾睡柝秋城。
dìng shuí láo, dìng shuí fú, dìng shuí néng.
定谁劳,定谁福,定谁能。
cháng hèn zhe jǐng shēng ér bù shì.
常恨著、景升儿不似。
yòu hèn zhe jǐng shēng niú xiǎo ěr.
又恨著、景升牛小耳。
kōng xiāng wàng, kuì píng shēng.
空相望,愧平生。
wǒ yù lín fēng fú yù shù, zì pān chéng lù zhuó jīn jīng.
我欲临风扶玉树,自攀承露酌金茎。
kàn kūn míng, lín shí zhǎng, hǎi sāng qíng.
看昆明,鳞石长,海桑晴。
“老子纶巾棋别墅”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。