“今宵愁绝”的意思及全诗出处和翻译赏析

今宵愁绝”出自宋代刘辰翁的《忆秦娥》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jīn xiāo chóu jué,诗句平仄:平平平平。

“今宵愁绝”全诗

《忆秦娥》
收灯节。
霖铃又似鳌山雪。
鳌山雪。
今宵清绝,今宵愁绝
老人似少终然别。
痴痴更望春三月。
春三月。
花如人面,自羞余发。

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《忆秦娥》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《忆秦娥》是一首宋代的诗词,作者是刘辰翁。这首诗词描述了一个名为收灯节的场景,通过描绘雪夜、老人和春花,表达了作者对时光流转和生命的感慨和思考。

诗词的中文译文如下:
霖铃又似鳌山雪。
鳌山雪。
今宵清绝,今宵愁绝。
老人似少终然别。
痴痴更望春三月。
春三月。
花如人面,自羞余发。

诗意和赏析:
这首诗以收灯节为背景,通过描绘雪夜中的景象和情感表达了作者对光阴流转和生命的思考。首句“霖铃又似鳌山雪”以雨声铃声喻雪花飘落,给人一种寒冷而静谧的感觉。接着出现了“鳌山雪”这个意象,鳌山是一个高耸入云的山峰,表达了雪花的繁密和壮美。

下一句“今宵清绝,今宵愁绝”中的“清绝”表达了夜晚的寂静和纯净,而“愁绝”则揭示了作者内心的忧愁和无奈。接着,诗中出现了“老人似少终然别”,表达了老人在时光流转中逐渐离别的感慨。这句诗也可理解为对自身年龄增长和离别的思考。

最后两句“痴痴更望春三月,春三月,花如人面,自羞余发”表达了作者对春天的期盼和对生命的感慨。作者痴痴地期待着春天的到来,春天被形容为花朵盛开的季节,花朵如同人的面容,也自然地引发了对自身年华老去的自省和惋惜之情。

整首诗通过自然景物的描绘和对时光流转的思考,表达了作者对生命短暂和岁月无情的感慨。同时,诗中也透露出对生命的珍惜和对美好事物的向往。这首诗以简练而准确的语言,展现了刘辰翁独特的意境和感受,给读者带来深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今宵愁绝”全诗拼音读音对照参考

yì qín é
忆秦娥

shōu dēng jié.
收灯节。
lín líng yòu shì áo shān xuě.
霖铃又似鳌山雪。
áo shān xuě.
鳌山雪。
jīn xiāo qīng jué, jīn xiāo chóu jué.
今宵清绝,今宵愁绝。
lǎo rén shì shǎo zhōng rán bié.
老人似少终然别。
chī chī gèng wàng chūn sān yuè.
痴痴更望春三月。
chūn sān yuè.
春三月。
huā rú rén miàn, zì xiū yú fā.
花如人面,自羞余发。

“今宵愁绝”平仄韵脚

拼音:jīn xiāo chóu jué
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今宵愁绝”的相关诗句

“今宵愁绝”的关联诗句

网友评论

* “今宵愁绝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今宵愁绝”出自刘辰翁的 《忆秦娥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。