“金笳吹朔雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金笳吹朔雪”出自唐代李颀的《塞下曲》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jīn jiā chuī shuò xuě,诗句平仄:平平平仄仄。
“金笳吹朔雪”全诗
《塞下曲》
黄云雁门郡,日暮风沙里。
千骑黑貂裘,皆称羽林子。
金笳吹朔雪,铁马嘶云水。
帐下饮蒲萄,平生寸心是。
千骑黑貂裘,皆称羽林子。
金笳吹朔雪,铁马嘶云水。
帐下饮蒲萄,平生寸心是。
分类:
作者简介(李颀)
《塞下曲》李颀 翻译、赏析和诗意
塞下曲
黄云雁门郡,日暮风沙里。
千骑黑貂裘,皆称羽林子。
金笳吹朔雪,铁马嘶云水。
帐下饮蒲萄,平生寸心是。
译文:在黄色的云彩中,位于雁门边境的城郡,
日暮时,风沙弥漫。
千骑士身披黑色貂皮大衣,都被称为羽林子。
金笳吹响,飞扬的朔雪中铁马嘶鸣,越过云海和大河。
营帐中畅饮美酒,平生夙愿即是如此。
诗意:这首诗以塞下的景象展示了边疆军队的英勇和豪情。诗中通过描绘风沙中的黑色貂皮骑士群,表达了他们的战斗精神和身份的荣耀。金笳吹响,铁马嘶鸣,创造了骑兵队列行进的壮观场面。最后,诗人表达了他们坚韧不拔的意志和对这种壮丽景象的热爱。
赏析:这首诗通过短小精悍的句子,展示了塞外边境的景象和军队的英勇形象。黄色的云彩和日暮时分的风沙给人一种庄严的氛围。黑色貂皮骑士的形象和羽林子的称号展示了他们的荣耀和地位。金笳吹响,铁马嘶鸣,展现了骑兵队伍壮观的场景和他们前进的勇气。最后,通过帐下饮蒲萄的描绘,诗人表达了对这一切的热爱和对平生夙愿的追求。整个诗篇既表现了边塞风光的壮丽,又表达了对边塞军队的赞扬和敬意。
“金笳吹朔雪”全诗拼音读音对照参考
sāi xià qū
塞下曲
huáng yún yàn mén jùn, rì mù fēng shā lǐ.
黄云雁门郡,日暮风沙里。
qiān qí hēi diāo qiú, jiē chēng yǔ lín zi.
千骑黑貂裘,皆称羽林子。
jīn jiā chuī shuò xuě, tiě mǎ sī yún shuǐ.
金笳吹朔雪,铁马嘶云水。
zhàng xià yǐn pú táo, píng shēng cùn xīn shì.
帐下饮蒲萄,平生寸心是。
“金笳吹朔雪”平仄韵脚
拼音:jīn jiā chuī shuò xuě
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“金笳吹朔雪”的相关诗句
“金笳吹朔雪”的关联诗句
网友评论
* “金笳吹朔雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金笳吹朔雪”出自李颀的 《塞下曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。