“如何恁香”的意思及全诗出处和翻译赏析

如何恁香”出自宋代陈允平的《柳梢青》, 诗句共4个字,诗句拼音为:rú hé nèn xiāng,诗句平仄:平平仄平。

“如何恁香”全诗

《柳梢青》
沁月凝霜。
精神好处,曾悟花光。
带雪煎茶,和冰酿酒,聊润枯肠。
看花小立疏廓。
道是雪、如何恁香
几度巡檐,一枝清瘦,疑在蓬窗。

分类: 柳梢青

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《柳梢青》陈允平 翻译、赏析和诗意

《柳梢青》是宋代诗人陈允平的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青翠的柳树梢端,
清晨的月光如霜凝结。
精神愉悦的好处,
曾经领悟过花的美丽。
带着雪花煮茶,
用冰块酿酒,
滋润着干枯的心肠。
看着花儿短暂而疏离的姿态。
说它们如何散发出花香像雪一般。
几次巡视过庭院,
孤独的一枝清瘦,
仿佛在蓬松的窗前。

诗意:
《柳梢青》这首诗词以柳树梢端的景色为背景,通过描绘自然景物和情感表达,抒发了诗人内心深处的感悟和情感体验。诗人借助柳树、月亮、花朵等形象,表达了对自然的赞美和对生活的感激,同时也表达了对孤独和寂寞的思考。

赏析:
这首诗词以自然景物为线索,通过独特的意象和描写手法,展现了诗人内心深处的情感和思考。首句描述了清晨的柳树梢端,将月光比喻为凝结的霜,给人一种清新、冷静的感觉。接着,诗人表达了精神愉悦的好处,曾经领悟过花的美丽,这表明诗人对美好事物的敏感和感悟能力。

诗中提到带雪煎茶和用冰块酿酒,这种对冷的描写使人感受到一种清凉与清爽,同时也暗示了诗人对生活的滋润和寄托。"聊润枯肠"这句表达了诗人希望通过这些清凉的事物来滋养内心的渴望。

接下来,诗人通过描绘花儿的短暂和疏离,以及雪的香气,表达了对生命短暂和美好事物消逝的思考。诗人在庭院中多次巡视,寻找那一枝清瘦的花,这种孤独和寂寞的意象给人以深深的共鸣。最后一句"疑在蓬窗"则给人以遥远、虚幻的感觉,同时也暗示了人生的不确定性和无常。

总的来说,这首诗词通过对自然景物的描绘和情感的抒发,表达了诗人对生活的感激、对美好事物的敏感以及对孤独和寂寞的思考。这种意境的营造和情感的表达使得《柳梢青》成为了一首富有哲理和感觉的宋代佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如何恁香”全诗拼音读音对照参考

liǔ shāo qīng
柳梢青

qìn yuè níng shuāng.
沁月凝霜。
jīng shén hǎo chù, céng wù huā guāng.
精神好处,曾悟花光。
dài xuě jiān chá, hé bīng niàng jiǔ, liáo rùn kū cháng.
带雪煎茶,和冰酿酒,聊润枯肠。
kàn huā xiǎo lì shū kuò.
看花小立疏廓。
dào shì xuě rú hé nèn xiāng.
道是雪、如何恁香。
jǐ dù xún yán, yī zhī qīng shòu, yí zài péng chuāng.
几度巡檐,一枝清瘦,疑在蓬窗。

“如何恁香”平仄韵脚

拼音:rú hé nèn xiāng
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如何恁香”的相关诗句

“如何恁香”的关联诗句

网友评论

* “如何恁香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如何恁香”出自陈允平的 《柳梢青》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。