“谁向瑶台品凤箫”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁向瑶台品凤箫”出自宋代陈允平的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí xiàng yáo tái pǐn fèng xiāo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“谁向瑶台品凤箫”全诗

《鹧鸪天》
谁向瑶台品凤箫
碧虚浮动桂花秋。
风从帘幕吹香远,人在阑干等月高。
金粟地,蕊珠楼。
佩云襟雾玉逍遥。
仙娥已有玄霜约,便好骑鲸上九霄。

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《鹧鸪天》陈允平 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是一首宋代诗词,作者是陈允平。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《鹧鸪天》

谁向瑶台品凤箫,
碧虚浮动桂花秋。
风从帘幕吹香远,
人在阑干等月高。

金粟地,蕊珠楼,
佩云襟雾玉逍遥。
仙娥已有玄霜约,
便好骑鲸上九霄。

中文译文:

谁在瑶台上吹奏凤箫,
碧空中飘荡着桂花的秋香。
微风从帘幕中吹来远方的芬芳,
人们在阑干上等待着高挂的月亮。

金色的禾苗地,珍珠般的楼阁,
佩带云彩的衣襟,如雾般的玉逍遥。
仙女已经与玄霜达成约定,
便可骑鲸鱼上升至九霄之上。

诗意和赏析:

这首诗词以华丽的描写和浪漫的意象展现了一幅仙境般的景象,表达了对美妙的仙境和超越尘世的向往。

首句描绘了一个人在瑶台上吹奏凤箫的场景,瑶台象征着神仙之地,凤箫则象征着神奇的音乐。接着,诗人以碧空中飘荡的桂花秋香来衬托出这个仙境的美丽景色。

第三句表达了微风吹来远方芬芳的意象,暗示了这个仙境的遥远和神秘。人们在阑干上等待高挂的月亮,展现了对神秘力量的敬仰和渴望。

第五句以金粟地和蕊珠楼描绘了这个仙境的奇幻景色,金粟地指的是金色的禾苗地,蕊珠楼则象征着华丽的宫殿。接着,诗人描述了佩带云彩的衣襟和如雾般的玉逍遥,营造了一个神秘、迷离的氛围。

最后两句表达了仙女与玄霜的约定,意味着诗人希望能够超越尘世,达到仙境。骑鲸鱼上九霄更是表达了对超越凡俗、登上高处的向往和追求。

整首诗词通过瑰丽的描写和充满遐想的意象,表达了对美好和超越的向往,展现了诗人对仙境的追求和超越尘世的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁向瑶台品凤箫”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

shuí xiàng yáo tái pǐn fèng xiāo.
谁向瑶台品凤箫。
bì xū fú dòng guì huā qiū.
碧虚浮动桂花秋。
fēng cóng lián mù chuī xiāng yuǎn, rén zài lán gān děng yuè gāo.
风从帘幕吹香远,人在阑干等月高。
jīn sù dì, ruǐ zhū lóu.
金粟地,蕊珠楼。
pèi yún jīn wù yù xiāo yáo.
佩云襟雾玉逍遥。
xiān é yǐ yǒu xuán shuāng yuē, biàn hǎo qí jīng shàng jiǔ xiāo.
仙娥已有玄霜约,便好骑鲸上九霄。

“谁向瑶台品凤箫”平仄韵脚

拼音:shuí xiàng yáo tái pǐn fèng xiāo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁向瑶台品凤箫”的相关诗句

“谁向瑶台品凤箫”的关联诗句

网友评论

* “谁向瑶台品凤箫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁向瑶台品凤箫”出自陈允平的 《鹧鸪天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。