“楚客醉孤舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楚客醉孤舟”出自唐代祖咏的《送刘高邮棁使入都》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chǔ kè zuì gū zhōu,诗句平仄:仄仄仄平平。
“楚客醉孤舟”全诗
《送刘高邮棁使入都》
常闻积归思,昨夜又兼秋。
乡路京华远,王程江水流。
吴歌喧两岸,楚客醉孤舟。
渐觉潮初上,凄然多暮愁。
乡路京华远,王程江水流。
吴歌喧两岸,楚客醉孤舟。
渐觉潮初上,凄然多暮愁。
分类:
作者简介(祖咏)
祖咏 唐代诗人。洛阳(今属河南)人。生卒年不详。少有文名,擅长诗歌创作。与王维友善。王维在济州赠诗云:"结交二十载,不得一日展。贫病子既深,契阔余不浅。"(《赠祖三咏》)其流落不遇的情况可知。开元十二年(724),进士及第,长期未授官。后入仕,又遭迁谪,仕途落拓,后归隐汝水一带。
《送刘高邮棁使入都》祖咏 翻译、赏析和诗意
中文译文:
送刘高邮棁使入都
常闻积归思,昨夜又兼秋。
乡路京华远,王程江水流。
吴歌喧两岸,楚客醉孤舟。
渐觉潮初上,凄然多暮愁。
诗意:
这首诗以送别刘高邮叔侄入都为背景,表达了诗人对离别之情的思念之情。诗人感叹常常听到离别的思念,昨夜又多了一份秋天的忧思。乡路和京华相距遥远,王程和江水在流动。江两岸传来吴歌的喧闹,楚客陶醉在孤舟中。渐渐觉察到潮水开始涨上岸,诗人感到悲凉的离愁更加浓厚。
赏析:
这首诗表达了离别时的思念之情和凄凉之感。诗人以描述乡路和京华的遥远距离,以及江水和吴歌的声音,突出了离别的隔阂和时空的分离。通过描绘楚客陶醉在孤舟中,渐渐上升的潮水,诗人更加凸显了乡思和离愁。整首诗意境凄凉,感叹离别之情,折射出作者内心的留恋和忧愁。
“楚客醉孤舟”全诗拼音读音对照参考
sòng liú gāo yóu zhuō shǐ rù dōu
送刘高邮棁使入都
cháng wén jī guī sī, zuó yè yòu jiān qiū.
常闻积归思,昨夜又兼秋。
xiāng lù jīng huá yuǎn, wáng chéng jiāng shuǐ liú.
乡路京华远,王程江水流。
wú gē xuān liǎng àn, chǔ kè zuì gū zhōu.
吴歌喧两岸,楚客醉孤舟。
jiàn jué cháo chū shàng, qī rán duō mù chóu.
渐觉潮初上,凄然多暮愁。
“楚客醉孤舟”平仄韵脚
拼音:chǔ kè zuì gū zhōu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“楚客醉孤舟”的相关诗句
“楚客醉孤舟”的关联诗句
网友评论
* “楚客醉孤舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚客醉孤舟”出自祖咏的 《送刘高邮棁使入都》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。