“莺弄春笙柳外声”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺弄春笙柳外声”出自宋代陈著的《捣练子(晓起)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng nòng chūn shēng liǔ wài shēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“莺弄春笙柳外声”全诗

《捣练子(晓起)》
花影乱,晓窗明。
莺弄春笙柳外声
和梦卷帘飞絮入,牡丹无语正盈盈。

分类: 捣练子

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《捣练子(晓起)》陈著 翻译、赏析和诗意

《捣练子(晓起)》是一首宋代(960年-1279年)的诗词,作者是陈著。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

花影乱,晓窗明。
花朵的倒影在窗户上摇曳不定,清晨的窗户明亮通透。

莺弄春笙柳外声。
黄莺在春天吹奏笙箫,柳树外传来鸟儿的歌声。

和梦卷帘飞絮入,牡丹无语正盈盈。
和着梦境,帘帏中飘进飞舞的柳絮,牡丹花无言地盛开。

诗意:
这首诗描绘了一个清晨的景象。花影在窗户上摇曳,窗户透过阳光明亮透明。黄莺在柳树外吹奏笙箫,歌声鸟语充斥着春天的气息。诗人融入了梦境,帘帏中飘进了飞舞的柳絮,而牡丹花则静静盛开,仿佛有无言的情感。整首诗以简洁的语言,描绘了宁静、美丽的清晨景色,表达了诗人对自然景物的感悟和情感。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言,通过对花影、窗明、莺声、柳絮、牡丹的描绘,展现了一个清新宁静的春晨景色。诗人通过细腻的描写,使读者仿佛置身于这个景象之中,感受到了清晨的美妙和宁静。诗人将自然景物与诗人的情感融为一体,通过牡丹无语的描写,传递了一种含蓄的情感和无言的思考。整首诗意境深远,给人以美的享受和内心的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺弄春笙柳外声”全诗拼音读音对照参考

dǎo liàn zǐ xiǎo qǐ
捣练子(晓起)

huā yǐng luàn, xiǎo chuāng míng.
花影乱,晓窗明。
yīng nòng chūn shēng liǔ wài shēng.
莺弄春笙柳外声。
hé mèng juàn lián fēi xù rù, mǔ dān wú yǔ zhèng yíng yíng.
和梦卷帘飞絮入,牡丹无语正盈盈。

“莺弄春笙柳外声”平仄韵脚

拼音:yīng nòng chūn shēng liǔ wài shēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺弄春笙柳外声”的相关诗句

“莺弄春笙柳外声”的关联诗句

网友评论

* “莺弄春笙柳外声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺弄春笙柳外声”出自陈著的 《捣练子(晓起)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。