“向南窗听雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“向南窗听雨”全诗
向南窗听雨,澜翻墨客,北亭恋月,笔走诗神。
倚竹听琴,逢花倒榼,更得放晴游冠春。
清闲好,算东洲人物,难得如君。
华堂瑞气如云。
西风到帘帷才一分。
喜星桥鹊语,佳传依旧,缑山鹤舞,仙样翻新。
箫玉香中,烛花影里,听取捧觞低祝人。
千千岁,看功名事业,都在儿孙。
分类: 沁园春
作者简介(陈著)
《沁园春(寿吴竹溪)》陈著 翻译、赏析和诗意
《沁园春(寿吴竹溪)》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
潇洒纶巾,风流野服,红尘外身。
穿着轻松自在的衣裳,风度不羁,超脱尘世之外。
向南窗听雨,澜翻墨客,北亭恋月,笔走诗神。
靠着南窗听雨,感受着大自然的气息,激发文人的灵感,北亭中怀念月色,笔下流露出诗人的才情。
倚竹听琴,逢花倒榼,更得放晴游冠春。
靠着竹子倾听琴声,遇到花朵就倒杯浅酌,更欣赏晴朗的天气,畅游于春日的风光之中。
清闲好,算东洲人物,难得如君。
闲适自在的生活,被认为是东洲的才子,你很难得到这样的生活。
华堂瑞气如云。
华丽的宴会堂里充满了吉祥的气息。
西风到帘帷才一分。
西风吹过窗帘,只留下一丝微凉。
喜星桥鹊语,佳传依旧,缑山鹤舞,仙样翻新。
喜星桥上鹊鸟互相呼唤,美好的传说依然传承下来,缑山上的仙鹤翩翩起舞,仙境般的景色焕然一新。
箫玉香中,烛花影里,听取捧觞低祝人。
箫笛声和玉器散发着香气,烛光映照出花影,听着祝福的歌声,举起酒杯向人们祝福。
千千岁,看功名事业,都在儿孙。
千千岁,指的是千年,指向子孙后代,看看功名和事业,都寄托在儿孙身上。
这首诗词以描绘自在闲适的生活为主题,展现了诗人对自然景色和艺术的热爱,以及对家族后代的期望。通过诗中的意象和抒发情感,表达了对闲适生活和人文情怀的追求。整体氛围优雅、轻松,给人以心旷神怡之感,展现了宋代文人的生活态度和情趣。
“向南窗听雨”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn shòu wú zhú xī
沁园春(寿吴竹溪)
xiāo sǎ guān jīn, fēng liú yě fú, hóng chén wài shēn.
潇洒纶巾,风流野服,红尘外身。
xiàng nán chuāng tīng yǔ, lán fān mò kè, běi tíng liàn yuè, bǐ zǒu shī shén.
向南窗听雨,澜翻墨客,北亭恋月,笔走诗神。
yǐ zhú tīng qín, féng huā dào kē, gèng dé fàng qíng yóu guān chūn.
倚竹听琴,逢花倒榼,更得放晴游冠春。
qīng xián hǎo, suàn dōng zhōu rén wù, nán de rú jūn.
清闲好,算东洲人物,难得如君。
huá táng ruì qì rú yún.
华堂瑞气如云。
xī fēng dào lián wéi cái yī fēn.
西风到帘帷才一分。
xǐ xīng qiáo què yǔ, jiā chuán yī jiù, gōu shān hè wǔ, xiān yàng fān xīn.
喜星桥鹊语,佳传依旧,缑山鹤舞,仙样翻新。
xiāo yù xiāng zhōng, zhú huā yǐng lǐ, tīng qǔ pěng shāng dī zhù rén.
箫玉香中,烛花影里,听取捧觞低祝人。
qiān qiān suì, kàn gōng míng shì yè, dōu zài ér sūn.
千千岁,看功名事业,都在儿孙。
“向南窗听雨”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。