“都是回回”的意思及全诗出处和翻译赏析

都是回回”出自宋代陈著的《沁园春(次韵弟B54B雪中见寄)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dōu shì huí huí,诗句平仄:平仄平平。

“都是回回”全诗

《沁园春(次韵弟B54B雪中见寄)》
天盖西倾,地轴东翻,两年以来。
那关中形势,已归勃勃,江南人马,都是回回
咄咄书空,栖栖问路,岁晚山空风雪催。
如何得,与浑家踏遍,雪顶岩隈。
谁知有客敲推。
把世变心烦都说开。
道严霜不杀,不成葭苇,B035寒惯耐,方是松梅。
万事过前,一场梦里,分付茅柴三两杯。
犹痴望,有太平时节,游戏春台。

分类: 沁园春

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《沁园春(次韵弟B54B雪中见寄)》陈著 翻译、赏析和诗意

《沁园春(次韵弟B54B雪中见寄)》是陈著创作的宋代诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天空向西倾斜,地轴向东翻转,这两年来。关中的形势已经焕发生机,江南的人马都是回回。纷纷涌向书空,纷纷栖息问路,岁末山间空荒风雪催人。如何才能与亲爱的妻子一起踏遍雪顶的山岭。谁知道有客人来敲门推门。将世事的变迁、心中的烦恼都说出来。说道严寒无法杀死,就像葭苇不会成长,只有寒冷习惯的松树和梅花方能绽放。万事都过去了,只是一场梦中的事情,倾诉给茅屋炉火旁的三两杯酒。依然痴心地期待着太平盛世,游戏于春天的台座。

诗意和赏析:
这首诗以描绘自然景物和写意抒怀相结合的方式,表达了诗人对时局的观察和对平静安乐的向往。

诗中通过描述天空向西倾斜、地轴向东翻转,以及关中和江南的形势蓬勃发展,展现了时代的变迁和社会的繁荣。然而,诗人也提到了书空和问路,暗示着人们在忙碌中迷失了方向,对未来充满了困惑和迷惘。

诗中的寒冷和风雪象征着严峻的自然环境和世事的艰难。诗人希望与妻子一起踏遍雪顶的山岭,表达了对家庭和亲情的向往和珍惜。

诗中的“客敲推”指的是来访的客人,可能代表了友谊、交往和分享。诗人借此机会将自己内心的烦恼和忧虑向客人倾诉,希望能够得到一些安慰和解脱。

诗的最后,诗人以一场梦来形容人世的繁华和纷扰,将自己内心的感受倾诉给茅屋炉火旁的三两杯酒。他仍然痴心地期待太平盛世的到来,渴望在安宁的时光中尽情游戏。

这首诗词以简洁的语言和意象丰富的描写,表达了诗人对时代变迁和个人境遇的思考和感慨,同时也表达了对太平盛世和平静生活的向往和期盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“都是回回”全诗拼音读音对照参考

qìn yuán chūn cì yùn dì B54B xuě zhōng jiàn jì
沁园春(次韵弟B54B雪中见寄)

tiān gài xī qīng, dì zhóu dōng fān, liǎng nián yǐ lái.
天盖西倾,地轴东翻,两年以来。
nà guān zhōng xíng shì, yǐ guī bó bó, jiāng nán rén mǎ, dōu shì huí huí.
那关中形势,已归勃勃,江南人马,都是回回。
duō duō shū kōng, xī xī wèn lù, suì wǎn shān kōng fēng xuě cuī.
咄咄书空,栖栖问路,岁晚山空风雪催。
rú hé dé, yǔ hún jiā tà biàn, xuě dǐng yán wēi.
如何得,与浑家踏遍,雪顶岩隈。
shéi zhī yǒu kè qiāo tuī.
谁知有客敲推。
bǎ shì biàn xīn fán dōu shuō kāi.
把世变心烦都说开。
dào yán shuāng bù shā, bù chéng jiā wěi, B035 hán guàn nài, fāng shì sōng méi.
道严霜不杀,不成葭苇,B035寒惯耐,方是松梅。
wàn shì guò qián, yī chǎng mèng lǐ, fēn fù máo chái sān liǎng bēi.
万事过前,一场梦里,分付茅柴三两杯。
yóu chī wàng, yǒu tài píng shí jié, yóu xì chūn tái.
犹痴望,有太平时节,游戏春台。

“都是回回”平仄韵脚

拼音:dōu shì huí huí
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“都是回回”的相关诗句

“都是回回”的关联诗句

网友评论

* “都是回回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“都是回回”出自陈著的 《沁园春(次韵弟B54B雪中见寄)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。