“贤关难上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“贤关难上”全诗
底事未成美况。
当知大器大成时,更莫叹、贤关难上。
前程分定,算来无妄。
命达时终不放。
且须寄语甲科人,断不下、一筹中榜。
分类: 鹊桥仙
作者简介(陈著)
《鹊桥仙(次韵舅氏竺九成试黜)》陈著 翻译、赏析和诗意
《鹊桥仙(次韵舅氏竺九成试黜)》是宋代陈著创作的一首诗词。这首诗词描述了一个人在云南钟秀之地,受到他人的赞赏和期待,但他深知自己还未能完成伟大的事业。然而,诗人表达了对未来的乐观态度,相信在适当的时机,他将会取得巨大的成就。诗人对那些有志于取得进步的人们寄予了希望,鼓励他们不要气馁,坚定地追求自己的目标。
以下是对该诗词的中文译文:
云南钟秀,间生人望。
在云南的钟秀之地,人们对我寄予了期望。
底事未成美况。
虽然我还未能完成伟大的事业,情况如何美好呢?
当知大器大成时,
我相信在适当的时机,
更莫叹、贤关难上。
更不要叹息,智者的门槛难以踏越。
前程分定,算来无妄。
前途已经注定,计算起来并非徒劳。
命达时终不放。
命运注定的时刻终将到来,我决不会放弃。
且须寄语甲科人,
此刻我要寄语所有有志于进步的人们,
断不下、一筹中榜。
决不会落后,必将在科举考试中获得一等成绩。
这首诗词表达了诗人对自己前途的期望和对未来的乐观态度。他身处钟秀之地,人们对他寄予了厚望,但他深知自己还未能达到伟大的成就。然而,他坚信在适当的时机,自己将会取得显著的成功。诗人鼓励那些有志于进取的人们,不要灰心丧志,要坚定地追求自己的目标。诗中充满了自信和对命运的执着,展示了诗人积极向上的精神风貌。
“贤关难上”全诗拼音读音对照参考
què qiáo xiān cì yùn jiù shì zhú jiǔ chéng shì chù
鹊桥仙(次韵舅氏竺九成试黜)
yún nán zhōng xiù, jiān shēng rén wàng.
云南钟秀,间生人望。
dǐ shì wèi chéng měi kuàng.
底事未成美况。
dāng zhī dà qì dà chéng shí, gèng mò tàn xián guān nán shàng.
当知大器大成时,更莫叹、贤关难上。
qián chéng fēn dìng, suàn lái wú wàng.
前程分定,算来无妄。
mìng dá shí zhōng bù fàng.
命达时终不放。
qiě xū jì yǔ jiǎ kē rén, duàn bù xià yī chóu zhōng bǎng.
且须寄语甲科人,断不下、一筹中榜。
“贤关难上”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。