“竹里遮寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹里遮寒”全诗
竹里遮寒,谁念灭尽芳云。
么凤叫晚吹晴雪,料水空、烟冷西泠。
感凋零。
残缕遗钿,迤逦成尘。
东园曾趁花前约,记按筝筹酒,戏挽飞琼。
环佩无声,草暗台榭春深。
欲倩怨笛传清谱,怕断霞、难返吟魂。
转消凝。
点点随波,望极江亭。
分类: 高阳台
作者简介(李彭老)
李彭老(约公元1258年前后在世)字商隐(词综作字周隐,此从绝妙好词),号筼房,里居及生卒年均不详,约宋理宗宝佑末前后在世。淳佑中,官沿江制置司属官。工词,与周密、吴文英等相唱酬。尝纳妾,吴文英作绛都春词以贺。彭老所作词,周密绝妙好词采录不少,与弟李莱老同为宋遗民词社中重要作家,合有《龟溪二隐词》。
《高阳台(落梅)》李彭老 翻译、赏析和诗意
《高阳台(落梅)》是一首宋代的诗词,作者是李彭老。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
飘粉杯宽,盛香袖小,青青半掩苔痕。
在高阳台上,杯中的酒粉红轻飘飞,杯子宽大,但香袋却很小巧。阳台上长满了青苔,掩盖了一部分。
竹里遮寒,谁念灭尽芳云。
竹子中遮挡着寒意,谁还会记得那已经消逝的美丽花朵的云彩。
莫凤叫晚吹晴雪,料水空、烟冷西泠。
夜晚时,没有凤凰的叫声,只有微风吹拂着晴朗的雪花,水上没有涟漪,烟在冷冷的西泠山上蔓延。
感凋零。残缕遗钿,迤逦成尘。
感慨着凋谢的花朵,只剩下一些残缕的花瓣,像是遗落的美玉,渐渐变成了尘埃。
东园曾趁花前约,记按筝筹酒,戏挽飞琼。
曾经在东园的花前约定,记下了筝筹的曲谱,开怀畅饮,欢乐地拉起了美玉般的琴弦。
环佩无声,草暗台榭春深。
环佩没有声音,高台和亭榭被茂密的草木掩映,春天的气息浓郁。
欲倩怨笛传清谱,怕断霞、难返吟魂。
渴望请一曲怨笛演奏清婉的曲谱,却担心美丽的霞光会消散,而难以再现歌颂的灵魂。
转消凝。点点随波,望极江亭。
消逝的美丽再次聚集起来,点点花瓣随波漂浮,远望江亭,景色美不胜收。
这首诗词以描绘高阳台上的景色为主题,通过描绘花朵凋谢、美玉遗落、环佩无声等意象,表达了时光流转、物是人非的感慨。诗人通过对自然景物的描写,表达了对逝去美好时光的怀念和对流年的感慨。诗词运用了细腻的描写手法和意象的交织,给人一种幽静、深沉的感觉,同时也透露出对生命短暂和岁月流转的深刻思考。
“竹里遮寒”全诗拼音读音对照参考
gāo yáng tái luò méi
高阳台(落梅)
piāo fěn bēi kuān, shèng xiāng xiù xiǎo, qīng qīng bàn yǎn tái hén.
飘粉杯宽,盛香袖小,青青半掩苔痕。
zhú lǐ zhē hán, shuí niàn miè jǐn fāng yún.
竹里遮寒,谁念灭尽芳云。
me fèng jiào wǎn chuī qíng xuě, liào shuǐ kōng yān lěng xī líng.
么凤叫晚吹晴雪,料水空、烟冷西泠。
gǎn diāo líng.
感凋零。
cán lǚ yí diàn, yǐ lǐ chéng chén.
残缕遗钿,迤逦成尘。
dōng yuán céng chèn huā qián yuē, jì àn zhēng chóu jiǔ, xì wǎn fēi qióng.
东园曾趁花前约,记按筝筹酒,戏挽飞琼。
huán pèi wú shēng, cǎo àn tái xiè chūn shēn.
环佩无声,草暗台榭春深。
yù qiàn yuàn dí chuán qīng pǔ, pà duàn xiá nán fǎn yín hún.
欲倩怨笛传清谱,怕断霞、难返吟魂。
zhuǎn xiāo níng.
转消凝。
diǎn diǎn suí bō, wàng jí jiāng tíng.
点点随波,望极江亭。
“竹里遮寒”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。