“路欹华表”的意思及全诗出处和翻译赏析
“路欹华表”全诗
红索新晴,翠阴寒食,天涯倦客重归。
叹废绿平烟带苑,幽渚尘香荡晚,当时燕子,无言对立斜晖。
追念吟风赏月,十载事,梦惹绿杨丝。
画船为市,夭妆艳水,日落云沈,人换春移。
谁更与、苔根洗石,菊井招魂,漫省连车载酒,立马临花,犹认蔫红傍路枝。
歌断宴阑,荣华露草,冷落山丘,到此徘徊,细雨西城,羊昙醉后花飞。
分类: 西湖
作者简介(吴文英)
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
《西平乐慢(中吕商过西湖先贤堂,伤今感昔,泫然出涕)》吴文英 翻译、赏析和诗意
《西平乐慢(中吕商过西湖先贤堂,伤今感昔,泫然出涕)》是宋代吴文英的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
岸压邮亭,路欹华表,堤树旧色依依。
岸边的邮亭沉重地压在岸上,路面弯曲,华表倾斜,堤上的树木依然保留着旧有的色彩。
红索新晴,翠阴寒食,天涯倦客重归。
红索象征热闹的氛围和新的晴朗天气,翠阴指绿荫和寒食节的寒意。天涯的旅人疲倦地归来。
叹废绿平烟带苑,幽渚尘香荡晚,当时燕子,无言对立斜晖。
叹息着被废弃的绿色平原和烟雾弥漫的苑囿,幽静的渚岸上弥漫着尘土和花香,当年的燕子无言地对立于斜阳之下。
追念吟风赏月,十载事,梦惹绿杨丝。
回忆吟风赏月的往事,已经过去了十年,梦中又勾起了青翠的杨柳丝。
画船为市,夭妆艳水,日落云沈,人换春移。
画船为市,繁华的装饰点缀在绮丽的水面上,太阳落下,云彩沉没,人们随着季节的更迭而迁徙。
谁更与、苔根洗石,菊井招魂,漫省连车载酒,立马临花,犹认蔫红傍路枝。
谁会更加关注,苔藓根深洗涤石头,菊井中的水泉呼唤着魂灵。无论是在宴会上或是在路边,喝酒的人们都不断省察自己,立马走到花前,仍然能认出那枯萎的红花依偎在路边的枝条上。
歌断宴阑,荣华露草,冷落山丘,到此徘徊,细雨西城,羊昙醉后花飞。
歌声停止,宴会的门扉关闭,昔日的荣华只剩下草地上的露水,山丘冷落,人们困惑地徘徊在这里。西城细雨中,醉过的羊昙花飘落。
《西平乐慢(中吕商过西湖先贤堂,伤今感昔,泫然出涕)》以细腻的描写和深情的回忆,表达了对过去景物的怀念和对岁月流转的感慨。诗中运用了大量的意象描写,展现了自然景物与人的情感交融,诗意深远,给人以思考和共鸣的空间。
“路欹华表”全诗拼音读音对照参考
xī píng lè màn zhōng lǚ shāng guò xī hú xiān xián táng, shāng jīn gǎn xī, xuàn rán chū tì
西平乐慢(中吕商过西湖先贤堂,伤今感昔,泫然出涕)
àn yā yóu tíng, lù yī huá biǎo, dī shù jiù sè yī yī.
岸压邮亭,路欹华表,堤树旧色依依。
hóng suǒ xīn qíng, cuì yīn hán shí, tiān yá juàn kè zhòng guī.
红索新晴,翠阴寒食,天涯倦客重归。
tàn fèi lǜ píng yān dài yuàn, yōu zhǔ chén xiāng dàng wǎn, dāng shí yàn zi, wú yán duì lì xié huī.
叹废绿平烟带苑,幽渚尘香荡晚,当时燕子,无言对立斜晖。
zhuī niàn yín fēng shǎng yuè, shí zài shì, mèng rě lǜ yáng sī.
追念吟风赏月,十载事,梦惹绿杨丝。
huà chuán wèi shì, yāo zhuāng yàn shuǐ, rì luò yún shěn, rén huàn chūn yí.
画船为市,夭妆艳水,日落云沈,人换春移。
shuí gèng yǔ tái gēn xǐ shí, jú jǐng zhāo hún, màn shěng lián chē zài jiǔ, lì mǎ lín huā, yóu rèn niān hóng bàng lù zhī.
谁更与、苔根洗石,菊井招魂,漫省连车载酒,立马临花,犹认蔫红傍路枝。
gē duàn yàn lán, róng huá lù cǎo, lěng luò shān qiū, dào cǐ pái huái, xì yǔ xī chéng, yáng tán zuì hòu huā fēi.
歌断宴阑,荣华露草,冷落山丘,到此徘徊,细雨西城,羊昙醉后花飞。
“路欹华表”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。