“政须卿辈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“政须卿辈”全诗
遣诗书元帅,又劳指画,神仙寿日,不放襟怀。
略已三年,可曾一笑,天岂慳吾老子哉。
诸人者,且携将雅颂,留待磨崖。
我姑酌彼金罍。
便小醉、宁辞鹦鹉杯。
问今何时也,子其休矣,有如此酒,奚取吾侪。
帝曰不然,政须卿辈,作我长城惟汝谐。
凝望处,见红尘飞骑,捷羽东来。
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《沁园春(寿赵尚书)》方岳 翻译、赏析和诗意
《沁园春(寿赵尚书)》是宋代方岳所作的一首诗词。诗中表达了作者对时光的感慨和对友人的祝福。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
蠢彼EA4C鼯,嗟尔何为,敢瞰长淮。
蠢彼EA4C鼯指的是一种动物,它们为何胆敢俯视长江之美景。
遣诗书元帅,又劳指画,神仙寿日,不放襟怀。
我写下这首诗书之作,辛苦地挥毫,祈求诸神仙寿命长久,不愿放下怀抱。
略已三年,可曾一笑,天岂慳吾老子哉。
三年过去,你是否曾一笑?难道天地会对我这个老人吝啬吗?
诸人者,且携将雅颂,留待磨崖。
众人啊,暂且携带着高雅的诗篇,留待来日在磨崖上品味。
我姑酌彼金罍。便小醉、宁辞鹦鹉杯。
我将为你斟满那只金杯。让我们微醺,宁愿放弃那只普通的酒杯。
问今何时也,子其休矣,有如此酒,奚取吾侪。
问今天是何时?朋友们,你们就请休息吧。有这样的美酒,我们又何必苦苦追寻。
帝曰不然,政须卿辈,作我长城惟汝谐。
天子说不然,国家需要你们这些人,你们就是我的长城,只有你们才能使我安心。
凝望处,见红尘飞骑,捷羽东来。
凝望远方,看见红尘中飞驰的骑兵,他们迅捷地向东而来。
这首诗词以描写自然景物和抒发情感为主题,表达了作者对自然美景的赞叹和对友人的祝福之情。通过描绘动物、长江和红尘飞骑等元素,诗词展示了作者对世间事物的观察和感悟。同时,诗中也透露出对光阴流逝的感慨和对友谊的珍视。整体上,这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对人生、自然和友情的思考,给人以深思和共鸣的空间。
“政须卿辈”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn shòu zhào shàng shū
沁园春(寿赵尚书)
chǔn bǐ EA4C wú, jiē ěr hé wéi, gǎn kàn zhǎng huái.
蠢彼EA4C鼯,嗟尔何为,敢瞰长淮。
qiǎn shī shū yuán shuài, yòu láo zhǐ huà, shén xiān shòu rì, bù fàng jīn huái.
遣诗书元帅,又劳指画,神仙寿日,不放襟怀。
lüè yǐ sān nián, kě zēng yī xiào, tiān qǐ qiān wú lǎo zi zāi.
略已三年,可曾一笑,天岂慳吾老子哉。
zhū rén zhě, qiě xié jiāng yǎ sòng, liú dài mó yá.
诸人者,且携将雅颂,留待磨崖。
wǒ gū zhuó bǐ jīn léi.
我姑酌彼金罍。
biàn xiǎo zuì níng cí yīng wǔ bēi.
便小醉、宁辞鹦鹉杯。
wèn jīn hé shí yě, zi qí xiū yǐ, yǒu rú cǐ jiǔ, xī qǔ wú chái.
问今何时也,子其休矣,有如此酒,奚取吾侪。
dì yuē bù rán, zhèng xū qīng bèi, zuò wǒ cháng chéng wéi rǔ xié.
帝曰不然,政须卿辈,作我长城惟汝谐。
níng wàng chù, jiàn hóng chén fēi qí, jié yǔ dōng lái.
凝望处,见红尘飞骑,捷羽东来。
“政须卿辈”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。