“宁辞鹦鹉杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宁辞鹦鹉杯”全诗
遣诗书元帅,又劳指画,神仙寿日,不放襟怀。
略已三年,可曾一笑,天岂慳吾老子哉。
诸人者,且携将雅颂,留待磨崖。
我姑酌彼金罍。
便小醉、宁辞鹦鹉杯。
问今何时也,子其休矣,有如此酒,奚取吾侪。
帝曰不然,政须卿辈,作我长城惟汝谐。
凝望处,见红尘飞骑,捷羽东来。
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《沁园春(寿赵尚书)》方岳 翻译、赏析和诗意
《沁园春(寿赵尚书)》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蠢彼EA4C鼯,嗟尔何为,
敢瞰长淮。
遣诗书元帅,又劳指画,
神仙寿日,不放襟怀。
略已三年,可曾一笑,
天岂慳吾老子哉。
诸人者,且携将雅颂,
留待磨崖。
我姑酌彼金罍。
便小醉、宁辞鹦鹉杯。
问今何时也,
子其休矣,
有如此酒,奚取吾侪。
帝曰不然,政须卿辈,
作我长城惟汝谐。
凝望处,见红尘飞骑,
捷羽东来。
诗意:
这首诗词是方岳为庆祝赵尚书的寿诞而创作的。诗人表达了对自然景物的赞美,以及对尚书的敬意和祝福。诗中呼唤着赵尚书,询问他为何敢瞰长淮江景。方岳表示自己用诗书和绘画表达祝福,但仍然不能尽情畅怀,因为神仙寿辰的喜悦并没有完全释放。诗人感叹自己已经三年未能一笑,认为这是上天不肯让他老去的原因。他希望其他人能带来雅颂的诗歌,留待雕刻在崖壁上。方岳决定举金罍饮酒,小醉一番,不再拿起鹦鹉杯。他问赵尚书现在是何时,劝他休息,因为如此美酒,又如何能取悦于我们呢。但赵尚书表示皇帝不同意,他需要方岳等人来辅佐政务,就像长城一样稳固。方岳凝望远方,看到红尘飞骑、迅捷的使者从东方而来。
赏析:
这首诗词以庆祝赵尚书的寿辰为背景,表达了诗人对自然景物的赞美和对寿生的祝福之情。诗中运用了许多意象,如长淮江景、神仙寿日、金罍酒等,形象生动地描绘了诗人的情感和思绪。诗人以自己的创作表达了对寿生的敬意,但也表达了自己的无奈和不满,认为自己的才华并未得到充分展示。最后,赵尚书表示皇帝需要方岳等人的才能来辅佐政务,体现了忠诚和责任感。整首诗词以朗丽的语言和婉转的意境展示了诗人的情感和对人生的思考,具有一定的艺术价值。
“宁辞鹦鹉杯”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn shòu zhào shàng shū
沁园春(寿赵尚书)
chǔn bǐ EA4C wú, jiē ěr hé wéi, gǎn kàn zhǎng huái.
蠢彼EA4C鼯,嗟尔何为,敢瞰长淮。
qiǎn shī shū yuán shuài, yòu láo zhǐ huà, shén xiān shòu rì, bù fàng jīn huái.
遣诗书元帅,又劳指画,神仙寿日,不放襟怀。
lüè yǐ sān nián, kě zēng yī xiào, tiān qǐ qiān wú lǎo zi zāi.
略已三年,可曾一笑,天岂慳吾老子哉。
zhū rén zhě, qiě xié jiāng yǎ sòng, liú dài mó yá.
诸人者,且携将雅颂,留待磨崖。
wǒ gū zhuó bǐ jīn léi.
我姑酌彼金罍。
biàn xiǎo zuì níng cí yīng wǔ bēi.
便小醉、宁辞鹦鹉杯。
wèn jīn hé shí yě, zi qí xiū yǐ, yǒu rú cǐ jiǔ, xī qǔ wú chái.
问今何时也,子其休矣,有如此酒,奚取吾侪。
dì yuē bù rán, zhèng xū qīng bèi, zuò wǒ cháng chéng wéi rǔ xié.
帝曰不然,政须卿辈,作我长城惟汝谐。
níng wàng chù, jiàn hóng chén fēi qí, jié yǔ dōng lái.
凝望处,见红尘飞骑,捷羽东来。
“宁辞鹦鹉杯”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。