“帘外海棠花半落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帘外海棠花半落”全诗
江上晚来风恶。
帘外海棠花半落。
睡深浑未觉。
梦想当年行乐。
新恨暗添金鹊。
写就金笺无处托。
去鸿天一角。
分类: 谒金门
《谒金门》赵崇 翻译、赏析和诗意
《谒金门》是宋代赵崇创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《谒金门》
春意薄。
江上晚来风恶。
帘外海棠花半落。
睡深浑未觉。
梦想当年行乐。
新恨暗添金鹊。
写就金笺无处托。
去鸿天一角。
译文:
春天的氛围显得薄弱。
傍晚时分江上的风势恶劣。
帘外海棠花已经盛开,但已经有一半凋谢。
沉睡得很熟,一直没有意识到。
梦想着过去的欢乐时光。
新的懊悔暗中滋生,像是增添了金色的喜鹊。
写下的金色笺纸无处可寄托。
宛如一只飞向天际的孤雁。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个寂寥的春天景象,表达了诗人内心的孤寂和思念之情。诗中的春意薄弱,暗示着一种淡淡的哀愁。江上晚来风恶,给人一种凄凉的感觉,似乎与诗人内心的失落和苦闷相呼应。帘外海棠花半落,象征着美好事物的凋谢,更加强调了时光的无情和生命的短暂。
诗中的"睡深浑未觉"暗示着诗人对现实的迷茫和麻木,可能是对生活的不满或对过去美好时光的怀念。"梦想当年行乐"表达了对过去欢乐时光的向往和渴望。"新恨暗添金鹊"则表明诗人心中新的懊悔和痛苦正在积累,就像增添了一只金色的喜鹊,象征痛苦和烦恼。
最后两句"写就金笺无处托,去鸿天一角"传达了诗人的无奈和无处倾诉的心情。金笺是古代文人用来书写诗文的纸张,诗人写下了自己的感受和思绪,却找不到合适的人或地方来倾诉和托付。"去鸿天一角"则表达了诗人的孤独和无依,宛如一只飞向天空的孤雁,寓意着诗人的心境和命运。
整首诗以简洁、凄美的语言描绘了诗人内心的苦闷和孤寂,抒发了对过去美好时光的向往和对现实的痛苦和无奈。通过对自然景物的描绘和心理感受的抒发,诗人表达了人生无常、时光流转的主题,以及个体在时间和空间中的渺小和无助。这首诗词在情感上让人感到忧伤和凄凉,通过细腻的描写和意象的运用,给人一种深深的思考和共鸣。
“帘外海棠花半落”全诗拼音读音对照参考
yè jīn mén
谒金门
chūn yì báo.
春意薄。
jiāng shàng wǎn lái fēng è.
江上晚来风恶。
lián wài hǎi táng huā bàn luò.
帘外海棠花半落。
shuì shēn hún wèi jué.
睡深浑未觉。
mèng xiǎng dāng nián xíng lè.
梦想当年行乐。
xīn hèn àn tiān jīn què.
新恨暗添金鹊。
xiě jiù jīn jiān wú chǔ tuō.
写就金笺无处托。
qù hóng tiān yī jiǎo.
去鸿天一角。
“帘外海棠花半落”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。