“花胜无心重翦”的意思及全诗出处和翻译赏析

花胜无心重翦”出自宋代赵崇的《谒金门》, 诗句共6个字,诗句拼音为:huā shèng wú xīn zhòng jiǎn,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“花胜无心重翦”全诗

《谒金门》
春尚浅。
江上柳梢风软。
销尽玉梅春不管。
冷香和梦远。
脉脉绿窗新怨。
花胜无心重翦
帘押护香闲不卷。
卷帘芳事遍。

分类: 谒金门

《谒金门》赵崇 翻译、赏析和诗意

《谒金门》是宋代赵崇创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春尚浅。
Spring is still young.

江上柳梢风软。
On the river, the willow branches sway gently with the soft breeze.

销尽玉梅春不管。
The jade plum blossoms have melted away, but spring persists, uncaring.

冷香和梦远。
The cold fragrance lingers, mingling with distant dreams.

脉脉绿窗新怨。
Tenderly, a green window reveals a new grievance.

花胜无心重翦。
The blossoms surpass any intention, demanding repeated trimming.

帘押护香闲不卷。
The curtain remains still, guarding the fragrance without rolling up.

卷帘芳事遍。
Rolling up the curtain, the fragrance spreads everywhere.

这首诗词以春天的景象为背景,描绘了一幅柔和而富有情感的画面。首句“春尚浅”表明春天刚刚开始,还没有完全展现出它的魅力。接着,诗人描述了江上柳树轻柔摇曳的景象,表达了春风和煦的感觉。

第三句“销尽玉梅春不管”揭示了玉梅花已经凋谢,但春天却无所谓,依然存在。这种对春天的漠视,似乎与诗人内心深处的情感产生了冲突。

接下来的两句“冷香和梦远”表达了一种远离尘嚣的寂静和遥远的梦想。诗人将冷香与遥远的梦想联系在一起,创造出一种离奇而迷人的氛围。

下一句“脉脉绿窗新怨”展现了一扇绿窗,透露出一种新的怨念和情感。这里的“脉脉”形容诗人内心深处的情感,温柔而含蓄。

紧接着,“花胜无心重翦”表明这些花朵自然而然地盛开,不需要外界的干预,也暗示了生命的顽强和不屈。

最后两句“帘押护香闲不卷,卷帘芳事遍”描述了帘子的状态。帘子静静地卷着,保护着花朵的香气,并将芳香传遍了房间。这里的帘子也可以被视为诗人的内心,诗人在寂静中感受着芳香的弥漫。

整首诗词以细腻的笔触描绘了春天的景象,表达了诗人对自然和情感的体验与思考。通过对自然景物的描绘,诗人借以抒发内心的情感和对生命的思考,使读者体味到春天的美丽与情感的丰富。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花胜无心重翦”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

chūn shàng qiǎn.
春尚浅。
jiāng shàng liǔ shāo fēng ruǎn.
江上柳梢风软。
xiāo jǐn yù méi chūn bù guǎn.
销尽玉梅春不管。
lěng xiāng hé mèng yuǎn.
冷香和梦远。
mò mò lǜ chuāng xīn yuàn.
脉脉绿窗新怨。
huā shèng wú xīn zhòng jiǎn.
花胜无心重翦。
lián yā hù xiāng xián bù juǎn.
帘押护香闲不卷。
juàn lián fāng shì biàn.
卷帘芳事遍。

“花胜无心重翦”平仄韵脚

拼音:huā shèng wú xīn zhòng jiǎn
平仄:平仄平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花胜无心重翦”的相关诗句

“花胜无心重翦”的关联诗句

网友评论

* “花胜无心重翦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花胜无心重翦”出自赵崇的 《谒金门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。