“柳外莫停舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳外莫停舟”出自宋代李曾伯的《浪淘沙(舟泊李家步)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǔ wài mò tíng zhōu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“柳外莫停舟”全诗

《浪淘沙(舟泊李家步)》
斜日挂汀洲。
帆影悠悠。
碧云合处是吴头。
几片寒芦三两雁,人立清秋。
柳外莫停舟
休问闲愁。
人生江海一萍浮。
世路相期如此水,万里安流。

分类: 浪淘沙

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《浪淘沙(舟泊李家步)》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《浪淘沙(舟泊李家步)》是一首宋代的诗词,作者是李曾伯。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

斜日挂汀洲。
夕阳斜斜地挂在汀洲上,
帆影悠悠。
船的倒影在水面上荡漾,
碧云合处是吴头。
碧色的云彩在天空相接的地方,那就是吴头。

几片寒芦三两雁,
几片寒冷的芦苇上停驻着几只雁鸟,
人立清秋。
人站在那清爽的秋天中。

柳外莫停舟。
不要停下船只在柳树之外。
休问闲愁。
不要问我那闲散的愁苦。

人生江海一萍浮。
人生就像江海中的一片浮萍,
世路相期如此水,
人世间的道路就如同这水流一样,
万里安流。
它平稳地流淌向前。

这首诗词通过描绘自然景色和抒发人生感慨,表达了诗人对人生的思考和感悟。夕阳斜挂在汀洲上,船影悠悠,给人以宁静和安详的感觉。诗中的吴头被描述成碧云合处,给人以美好的意象。诗人把几片寒芦和几只雁鸟作为寥寥无几的景象,凸显了秋天的清爽和人的孤独。船只不停地向前行驶,诗人告诫人们不要停留在柳树之外,不要问他的闲愁。最后,诗人以一片浮萍的形象比喻人生,表达了对人生的深思和对世事的领悟,以及对平稳向前的生活态度的肯定。

这首诗词的语言简练,意境清新,通过自然景物的描绘,表达了诗人对人生、世事和生活态度的思考。它既有对自然景色的刻画,又有对人生哲理的思索,给人以深深的思考和共鸣。同时,它也展现了宋代诗词的特点,即言简意赅,情景交融。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳外莫停舟”全诗拼音读音对照参考

làng táo shā zhōu pō lǐ jiā bù
浪淘沙(舟泊李家步)

xié rì guà tīng zhōu.
斜日挂汀洲。
fān yǐng yōu yōu.
帆影悠悠。
bì yún hé chù shì wú tóu.
碧云合处是吴头。
jǐ piàn hán lú sān liǎng yàn, rén lì qīng qiū.
几片寒芦三两雁,人立清秋。
liǔ wài mò tíng zhōu.
柳外莫停舟。
xiū wèn xián chóu.
休问闲愁。
rén shēng jiāng hǎi yī píng fú.
人生江海一萍浮。
shì lù xiāng qī rú cǐ shuǐ, wàn lǐ ān liú.
世路相期如此水,万里安流。

“柳外莫停舟”平仄韵脚

拼音:liǔ wài mò tíng zhōu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳外莫停舟”的相关诗句

“柳外莫停舟”的关联诗句

网友评论

* “柳外莫停舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳外莫停舟”出自李曾伯的 《浪淘沙(舟泊李家步)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。