“对床夜雨难留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“对床夜雨难留”全诗
江汉等萍浮。
一片白云关念,对床夜雨难留。
堂堂事会,相期烝楫,共济泾舟。
今岁雁来应早,着鞭莫待深秋。
分类: 朝中措
作者简介(李曾伯)
《朝中措(用八窗叔韵送教忠制机省亲之行)》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《朝中措(用八窗叔韵送教忠制机省亲之行)》是宋代李曾伯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
灯棋三载客边头。
江汉等萍浮。
一片白云关念,
对床夜雨难留。
堂堂事会,相期烝楫,
共济泾舟。
今岁雁来应早,
着鞭莫待深秋。
诗意:
这首诗词描绘了作者送别教忠制机省亲的情景。诗中以灯、棋、客、边头、江汉、萍浮、白云、关念、对床、夜雨等形象描绘了离别的情景和心情。作者表达了对教忠制机的关切之情,希望他早日归来,同时也表达了送别之时的惋惜之情。
赏析:
这首诗词通过描绘离别的情景和抒发内心的感受,展示了作者对教忠制机的敬重和关切之情。首句“灯棋三载客边头”,以灯和棋象征着聚会和游戏,而“三载客边头”则意味着时间的长久,表达了作者与教忠制机相处的时光已经很长,并将要与他分别。接下来的两句“江汉等萍浮,一片白云关念”描绘了作者与教忠制机分隔江汉之间,思念之情如白云般缠绵不绝。诗的后半部分,“对床夜雨难留,堂堂事会,相期烝楫,共济泾舟”表达了作者对教忠制机的期待和祝福。作者希望教忠制机能早日归来,共同面对重要的事务,共同努力,共同前行。最后两句“今岁雁来应早,着鞭莫待深秋”则寓意着诗人对教忠制机的催促和期望,希望他不要等到深秋时节才回来,暗示着时间的宝贵和事务的紧迫。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者与教忠制机的离别之情和对他的期望之情,展现了作者的深情厚意。
“对床夜雨难留”全诗拼音读音对照参考
cháo zhōng cuò yòng bā chuāng shū yùn sòng jiào zhōng zhì jī xǐng qīn zhī xíng
朝中措(用八窗叔韵送教忠制机省亲之行)
dēng qí sān zài kè biān tóu.
灯棋三载客边头。
jiāng hàn děng píng fú.
江汉等萍浮。
yī piàn bái yún guān niàn, duì chuáng yè yǔ nán liú.
一片白云关念,对床夜雨难留。
táng táng shì huì, xiāng qī zhēng jí, gòng jì jīng zhōu.
堂堂事会,相期烝楫,共济泾舟。
jīn suì yàn lái yīng zǎo, zhe biān mò dài shēn qiū.
今岁雁来应早,着鞭莫待深秋。
“对床夜雨难留”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。