“慰藉苍颜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“慰藉苍颜”全诗
正凉宵准拟,招延素魄,慰藉苍颜。
廉纤梧桐细雨,吹彻玉箫寒。
仿佛山河影,只在云端。
又似去年今夕,枉教人惆怅,立尽阑干。
想菱花尘匣,憔悴女乘鸾。
恨无从、一登天柱,约宾朋、随分荐清欢。
持杯祝,老蟾无恙,留待明年。
分类: 八声甘州
作者简介(李曾伯)
《八声甘州(中秋小集无月)》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《八声甘州(中秋小集无月)》是宋代诗人李曾伯创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中的"问孀娥、僝僽厌看人,唯复厌人看"表达了作者对于现实社会的厌倦和疏离感。"问孀娥"指的是孀妇,"僝僽"则代表疲倦和烦恼。诗人感到疲惫和迷茫,对于外界的关注和审视感到烦厌。
"正凉宵准拟,招延素魄,慰藉苍颜"描述了一个凉爽的夜晚,作者希望能够招引月亮的清凉之气,以慰藉自己苍老的容颜。这里的"素魄"指的是月亮的清辉。整个场景营造出一种恬静的氛围,暗示着诗人对于内心的安抚和寻求。
"廉纤梧桐细雨,吹彻玉箫寒"描绘了秋夜中梧桐树上纤细的雨丝,微风吹拂中传来的玉箫声。这种细雨和箫声将人们的思绪带入了山河之间,好像只存在于云端之上,给人以超脱尘世的感觉。
"又似去年今夕,枉教人惆怅,立尽阑干"表达了作者对于时光的流逝和岁月的更迭所引发的惆怅之情。诗人感叹光阴匆匆,仿佛去年的中秋之夜就在眼前,却无法挽回或延续,只能黯然神伤。
"想菱花尘匣,憔悴女乘鸾"描绘了一位憔悴的女子,她在想念着存放在花尘匣中的菱花,象征着美好的回忆。"女乘鸾"则表示她怀念的对象已经远去,无法再相见。
"恨无从、一登天柱,约宾朋、随分荐清欢"表达了诗人对于无法实现心愿的遗憾之情。他希望能够登上天柱山,邀请亲朋好友一同分享清欢的美好时光。
"持杯祝,老蟾无恙,留待明年"结束时,诗人举杯祝福老蟾(指月亮)无恙,预祝明年的中秋佳节。这里流露出对未来的期待和希望。
总的来说,这首诗词以清幽的意境和内心的感慨展示了诗人对于现实生活的疏离感和对时光流逝的惆怅之情。通过描绘凉爽的夜晚、月亮的清辉、细雨和箫声,诗人创造出一种超然物外的境界,表达了对于纷扰世俗的厌倦和对内心宁静的追求。整首诗词充满了离愁别绪和对美好时光的向往,展示了诗人对于人生离别和岁月流逝的感慨,同时也透露出对未来的希望和美好的祝愿。
“慰藉苍颜”全诗拼音读音对照参考
bā shēng gān zhōu zhōng qiū xiǎo jí wú yuè
八声甘州(中秋小集无月)
wèn shuāng é chán zhòu yàn kàn rén, wéi fù yàn rén kàn.
问孀娥、僝僽厌看人,唯复厌人看。
zhèng liáng xiāo zhǔn nǐ, zhāo yán sù pò, wèi jiè cāng yán.
正凉宵准拟,招延素魄,慰藉苍颜。
lián xiān wú tóng xì yǔ, chuī chè yù xiāo hán.
廉纤梧桐细雨,吹彻玉箫寒。
fǎng fó shān hé yǐng, zhī zài yún duān.
仿佛山河影,只在云端。
yòu shì qù nián jīn xī, wǎng jiào rén chóu chàng, lì jǐn lán gān.
又似去年今夕,枉教人惆怅,立尽阑干。
xiǎng líng huā chén xiá, qiáo cuì nǚ chéng luán.
想菱花尘匣,憔悴女乘鸾。
hèn wú cóng yī dēng tiān zhù, yuē bīn péng suí fēn jiàn qīng huān.
恨无从、一登天柱,约宾朋、随分荐清欢。
chí bēi zhù, lǎo chán wú yàng, liú dài míng nián.
持杯祝,老蟾无恙,留待明年。
“慰藉苍颜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。