“愿与铁衣春解戍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愿与铁衣春解戍”全诗
恍朝来、虚檐生白,寒侵冒絮。
拟和盐花凌谢韫,,巧思翻成金注。
谁寄我、雪车冰柱。
酿熟羊羔炉拥兽,羡画楼、金帐调宫羽。
人应共,回风舞。
围场校猎淮云暮。
记当时、银杯缟带,网禽置兔。
老去不禁鞍马力,独对愁吟似甫。
问一棹、剡溪何处。
愿与铁衣春解戍,把梁园、旧话供儿语。
孤梅外,梦魂度。
分类: 贺新郎
作者简介(李曾伯)
《贺新郎(庚戌和薛制参赋雪韵)》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《贺新郎(庚戌和薛制参赋雪韵)》是宋代李曾伯所作的一首诗词。这首诗描绘了雪天中的景色和作者内心的情感。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
将谓霏微雨。恍朝来、虚檐生白,寒侵冒絮。
初以为是蒙蒙细雨,不料竟是飘洒的雪花。雪花落下,纷纷扬扬,覆盖了房檐,使它变得洁白无瑕,冷寒透骨。雪片如絮,轻飘飘地飞舞。
拟和盐花凌谢韫,巧思翻成金注。
作者设想将盐花凌霜的景象与雪花妆点相比,巧妙地将雪花比作黄金的注脚。
谁寄我、雪车冰柱。酿熟羊羔炉拥兽,羡画楼、金帐调宫羽。
作者想象自己乘坐雪车,车上有冰雕的柱子。同时,他也羡慕那些享受美食和舒适居住的人们,他们在金帐里享受着美食,调动着宫羽(古代乐器)。
人应共,回风舞。围场校猎淮云暮。
人们应该一起回旋起舞,共同欢庆。在围场上,人们举行狩猎,夕阳下,淮水的云彩正如此时的景色般美丽。
记当时、银杯缟带,网禽置兔。老去不禁鞍马力,独对愁吟似甫。
回忆起过去的岁月,那时的宴会上,银杯盛满美酒,华丽的带子飘动。在猎场上,用网捕捉飞禽,放兔子。如今老去,不再拥有年轻时的马力,独自面对忧伤,默默吟唱,如同古代的甫诗。
问一棹、剡溪何处。愿与铁衣春解戍,把梁园、旧话供儿语。孤梅外,梦魂度。
诗人询问船家一叶扁舟将停靠何处。他希望能够与身着铁衣的将士一起迎接春天,结束战争。他希望能够回到梁园,在旧友间畅谈往事,作为儿童的玩伴。孤梅之外,他的梦魂飘荡在远方。
这首诗词通过描绘雪天景色和诗人内心的情感,表达了对美好生活的向往和对战乱的厌倦。同时,诗中也展示了诗人对过去岁月的回忆和对人生的思考。整首诗词以雪花为线索,通过景物描写和情感抒发,表达了作者对自然和人生的感悟,给人以清新、感伤和思索之感。
“愿与铁衣春解戍”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng gēng xū hé xuē zhì cān fù xuě yùn
贺新郎(庚戌和薛制参赋雪韵)
jiāng wèi fēi wēi yǔ.
将谓霏微雨。
huǎng zhāo lái xū yán shēng bái, hán qīn mào xù.
恍朝来、虚檐生白,寒侵冒絮。
nǐ hé yán huā líng xiè yùn,, qiǎo sī fān chéng jīn zhù.
拟和盐花凌谢韫,,巧思翻成金注。
shuí jì wǒ xuě chē bīng zhù.
谁寄我、雪车冰柱。
niàng shú yáng gāo lú yōng shòu, xiàn huà lóu jīn zhàng diào gōng yǔ.
酿熟羊羔炉拥兽,羡画楼、金帐调宫羽。
rén yīng gòng, huí fēng wǔ.
人应共,回风舞。
wéi chǎng xiào liè huái yún mù.
围场校猎淮云暮。
jì dāng shí yín bēi gǎo dài, wǎng qín zhì tù.
记当时、银杯缟带,网禽置兔。
lǎo qù bù jīn ān mǎ lì, dú duì chóu yín shì fǔ.
老去不禁鞍马力,独对愁吟似甫。
wèn yī zhào shàn xī hé chǔ.
问一棹、剡溪何处。
yuàn yǔ tiě yī chūn jiě shù, bǎ liáng yuán jiù huà gōng ér yǔ.
愿与铁衣春解戍,把梁园、旧话供儿语。
gū méi wài, mèng hún dù.
孤梅外,梦魂度。
“愿与铁衣春解戍”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。