“多少征人霜满头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“多少征人霜满头”全诗
把玉箫声寄,萧关短笛,霓裳曲换,清塞重裘。
桂影飘摇,桐阴立尽,多少征人霜满头。
油幢暇,不掀髯一笑,辜负中秋。
斗杓矗处中州。
还有解闻鸡起舞不。
看鸣弦中鹄,穿杨电激,飞球戏马,策_星流。
绣帽归军,玳簪环客,薄晚同登庾亮楼。
浮生事,是几番玩月,何苦多愁。
分类: 沁园春
作者简介(李曾伯)
《沁园春(中秋约僚佐观击圆,登怀远,用前韵)》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《沁园春(中秋约僚佐观击圆,登怀远,用前韵)》是宋代李曾伯创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
唤麴生来,与常娥约,从太守游。
把玉箫声寄,萧关短笛,霓裳曲换,清塞重裘。
桂影飘摇,桐阴立尽,多少征人霜满头。
油幢暇,不掀髯一笑,辜负中秋。
斗杓矗处中州。
还有解闻鸡起舞不。
看鸣弦中鹄,穿杨电激,飞球戏马,策_星流。
绣帽归军,玳簪环客,薄晚同登庾亮楼。
浮生事,是几番玩月,何苦多愁。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘中秋时节的景象,表达了诗人对浮生的体验和情感的思考。
诗的开篇,诗人唤麴生(指秋麦),与常娥(传说中的仙女)约好一起去游览太守的园子。他们一起欣赏玉箫的美妙声音,听着萧关上奏短笛,听着霓裳曲曲调变化,感受着清冷山塞中穿着厚重皮袍的征人们身上的霜。
接着,诗人描绘了桂树的影子摇曳、桐树的荫凉逐渐消失,让人想象征行军之人头上积攒的霜冻。然而,此时正值中秋佳节,却有人不愿意掀起他的髯须一笑,辜负了这美好的时刻。
在诗的下半部分,诗人谈到斗杓(指天上的星宿)高悬在中州城上,又问是否听到了鸡鸣起舞的声音。他期待着听到琴弦上鹄鸟的歌唱,箭穿杨激的声音,以及飞球戏马的欢快场景,这些都象征着繁忙的军旅生活。
最后,诗人描述了自己戴着绣帽归队,玳簪环绕着贵客,与同伴们在庾亮楼上一同观赏美景。他在黄昏时分感叹浮生的事情,这是多少次欣赏月亮,又何必多愁忧愁。
整首诗通过描绘中秋时节的景色和氛围,表达了诗人对浮生的感慨和思考。同时,诗中也透露出对时光流转的感叹和对生活的热爱。
“多少征人霜满头”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn zhōng qiū yuē liáo zuǒ guān jī yuán, dēng huái yuǎn, yòng qián yùn
沁园春(中秋约僚佐观击圆,登怀远,用前韵)
huàn qū shēng lái, yǔ cháng é yuē, cóng tài shǒu yóu.
唤麹生来,与常娥约,从太守游。
bǎ yù xiāo shēng jì, xiāo guān duǎn dí, ní cháng qū huàn, qīng sāi zhòng qiú.
把玉箫声寄,萧关短笛,霓裳曲换,清塞重裘。
guì yǐng piāo yáo, tóng yīn lì jǐn, duō shǎo zhēng rén shuāng mǎn tóu.
桂影飘摇,桐阴立尽,多少征人霜满头。
yóu chuáng xiá, bù xiān rán yī xiào, gū fù zhōng qiū.
油幢暇,不掀髯一笑,辜负中秋。
dòu biāo chù chù zhōng zhōu.
斗杓矗处中州。
hái yǒu jiě wén jī qǐ wǔ bù.
还有解闻鸡起舞不。
kàn míng xián zhōng gǔ, chuān yáng diàn jī, fēi qiú xì mǎ, cè xīng liú.
看鸣弦中鹄,穿杨电激,飞球戏马,策_星流。
xiù mào guī jūn, dài zān huán kè, báo wǎn tóng dēng yǔ liàng lóu.
绣帽归军,玳簪环客,薄晚同登庾亮楼。
fú shēng shì, shì jǐ fān wán yuè, hé kǔ duō chóu.
浮生事,是几番玩月,何苦多愁。
“多少征人霜满头”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。