“惆怅出松萝”的意思及全诗出处和翻译赏析

惆怅出松萝”出自唐代王维的《别辋川别业》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu chàng chū sōng luó,诗句平仄:平仄平平平。

“惆怅出松萝”全诗

《别辋川别业》
依迟动车马,惆怅出松萝
忍别青山去,其如绿水何。

分类:

作者简介(王维)

王维头像

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

《别辋川别业》王维 翻译、赏析和诗意

诗词:《别辋川别业》
朝代:唐代
作者:王维

依迟动车马,惆怅出松萝。
忍别青山去,其如绿水何。

中文译文:
依着车马慢慢离开,感到愁绪萦绕在松萝之间。
不舍得离开青山,宛如舍不得离开绿水一般。

诗意:
这首诗描绘了诗人在离别的时刻所感受到的愁绪和不舍之情。以车马的离开为背景,表达了诗人对于离别之地的深深依恋。他触景生情,感叹自然风景的美丽,进一步强化了他离别时的伤感情绪。

赏析:
《别辋川别业》描绘了离别的情景,表达了诗人的愁绪和不舍的情感。通过描写车马离开的场景,诗人寄情于自然风景,反映出他内心的痛苦和伤感。诗中"依迟动车马"一句,以形容词"依迟"表达出离别的不舍,"惆怅出松萝"则传达出离开后的感伤之情。接着,诗人又用"忍别青山去,其如绿水何"的反问句,表达出他对于离开青山和绿水的无尽思念之情。整首诗真情流露,抒发了诗人深深的离愁别绪,给读者留下深深的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惆怅出松萝”全诗拼音读音对照参考

bié wǎng chuān bié yè
别辋川别业

yī chí dòng chē mǎ, chóu chàng chū sōng luó.
依迟动车马,惆怅出松萝。
rěn bié qīng shān qù, qí rú lǜ shuǐ hé.
忍别青山去,其如绿水何。

“惆怅出松萝”平仄韵脚

拼音:chóu chàng chū sōng luó
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惆怅出松萝”的相关诗句

“惆怅出松萝”的关联诗句

网友评论

* “惆怅出松萝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惆怅出松萝”出自王维的 《别辋川别业》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。