“饮羔烹凤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饮羔烹凤”全诗
山川幻出,剡溪梁苑,齐宫郢里。
半点瑕无,一团和就,珠圆琼碎。
任谢家儿女,庭前争诧,盐空撒、絮风起。
夜入蔡州城里。
问官军、果谁堪比。
饮羔烹凤,众宾一笑,直聊尔耳。
塞耸玉楼,冻呵金井,属公诗史。
更须待大白,浩歌黄竹,为丰年喜。
分类: 水龙吟
作者简介(李曾伯)
《水龙吟(辛亥和吴制参赋雪韵)》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《水龙吟(辛亥和吴制参赋雪韵)》是一首宋代的诗词,作者是李曾伯。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
元英燕罢瑶台,玉妃满地花钿委。
山川幻出,剡溪梁苑,齐宫郢里。
半点瑕无,一团和就,珠圆琼碎。
任谢家儿女,庭前争诧,盐空撒、絮风起。
夜入蔡州城里。
问官军、果谁堪比。
饮羔烹凤,众宾一笑,直聊尔耳。
塞耸玉楼,冻呵金井,属公诗史。
更须待大白,浩歌黄竹,为丰年喜。
诗意:
《水龙吟》以描绘冬日的美景为主题,表达了对豪华宴会和乐观心态的赞美。诗中通过描绘元英燕(指冬天)离开瑶台(指春天)的景象,以及玉妃(指雪花)铺满大地的景象,展示了冬天的壮丽和美丽。诗人运用幻化山川、剡溪梁苑、齐宫郢里等景象,形容冬天的美景如梦幻般出现。诗人以自然景观的描绘,表达了对瑕疵之美、和谐一致以及丰收喜悦的赞美。
赏析:
《水龙吟》以雪景为主题,通过瑶台、花钿、山川、溪流等意象,展示了冬天的壮丽景色。诗中运用了对比手法,将元英燕(冬天)与瑶台(春天)相对照,突出了冬天的美丽和独特之处。诗人以极富想象力的语言描绘了雪花铺满大地的景象,使读者产生如置身其中的感受。
诗人通过描述庭前争诧、盐空撒、絮风起等景象,描绘了人们在冬天的欢乐和热闹场面。诗中还提到了夜入蔡州城,询问官军的情况,表达了对国家安宁和军队战斗力的关注。
最后几句表达了诗人对丰收的期盼和喜悦,塑造了冬天的美好形象。诗人呼唤大白(指白天的到来),以及浩歌和黄竹的意象,表达了对丰收和喜庆的期待。整首诗以其华丽的描写和乐观的情绪,展现了冬天的独特魅力和人们对美好未来的向往。
“饮羔烹凤”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín xīn hài hé wú zhì cān fù xuě yùn
水龙吟(辛亥和吴制参赋雪韵)
yuán yīng yàn bà yáo tái, yù fēi mǎn dì huā diàn wěi.
元英燕罢瑶台,玉妃满地花钿委。
shān chuān huàn chū, shàn xī liáng yuàn, qí gōng yǐng lǐ.
山川幻出,剡溪梁苑,齐宫郢里。
bàn diǎn xiá wú, yī tuán hé jiù, zhū yuán qióng suì.
半点瑕无,一团和就,珠圆琼碎。
rèn xiè jiā ér nǚ, tíng qián zhēng chà, yán kōng sā xù fēng qǐ.
任谢家儿女,庭前争诧,盐空撒、絮风起。
yè rù cài zhōu chéng lǐ.
夜入蔡州城里。
wèn guān jūn guǒ shuí kān bǐ.
问官军、果谁堪比。
yǐn gāo pēng fèng, zhòng bīn yī xiào, zhí liáo ěr ěr.
饮羔烹凤,众宾一笑,直聊尔耳。
sāi sǒng yù lóu, dòng ā jīn jǐng, shǔ gōng shī shǐ.
塞耸玉楼,冻呵金井,属公诗史。
gèng xū dài dà bái, hào gē huáng zhú, wèi fēng nián xǐ.
更须待大白,浩歌黄竹,为丰年喜。
“饮羔烹凤”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。