“闻风西走”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闻风西走”全诗
归来廊庙,从容进退,祖风犹有。
小队环花,轻艘漕玉,暂临金斗。
把诗书帷幄,期年坐啸,尘不动、依依柳。
好是公堂称寿。
正元戎、阃垣开后。
旌旗才举,胡雏马上,闻风西走。
一点阳春,无边德泽,淮山长久。
待官军,定了长安,貂蝉侍、未央酒。
作者简介(李曾伯)
《水龙吟(甲午寿尤制使)》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《水龙吟(甲午寿尤制使)》是一首宋代诗词,作者是李曾伯。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
几年野渡孤舟,
数年来我孤独地渡过江河,
萧然袖此经纶手。
我心灵手巧的技艺已经摒弃,
归来廊庙,从容进退,祖风犹有。
回到廊庙之中,我从容自如地进退,
祖先的风范依然存在。
小队环花,轻艘漕玉,暂临金斗。
小船围绕着花朵旋转,轻巧地滑过水面,暂时停靠在金斗之上。
把诗书帷幄,期年坐啸,尘不动、依依柳。
我拿起诗书,坐在帷幄之间,期待着岁月的流逝,大声吟唱,不受尘埃的干扰,像那依依不舍的柳树。
好是公堂称寿。
在公堂上庆贺寿辰是多么美好啊!
正元戎、阃垣开后。
在正元年间,战事结束后。
旌旗才举,胡雏马上,闻风西走。
旗帜刚刚升起,胡雏已经上马,听到风声就向西奔走。
一点阳春,无边德泽,淮山长久。
一片阳春,无尽的恩泽,淮山长久存在。
待官军,定了长安,貂蝉侍、未央酒。
等待官军到来,定下长安,貂蝉侍奉,未央宫中享用美酒。
这首诗词通过描述诗人的经历和情感表达了一种追求自由、追求成就和追求功名的心态。诗人通过自己的经历和感悟,表达了对个人价值和社会地位的思考。诗中既有对过去的回忆和对祖辈的敬仰,也有对未来的期待和希望。整首诗词以自然景物和历史典故为背景,表现了诗人在动荡的时代里追求理想和追求自我价值的坚持和执着。
“闻风西走”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín jiǎ wǔ shòu yóu zhì shǐ
水龙吟(甲午寿尤制使)
jǐ nián yě dù gū zhōu, xiāo rán xiù cǐ jīng lún shǒu.
几年野渡孤舟,萧然袖此经纶手。
guī lái láng miào, cóng róng jìn tuì, zǔ fēng yóu yǒu.
归来廊庙,从容进退,祖风犹有。
xiǎo duì huán huā, qīng sōu cáo yù, zàn lín jīn dòu.
小队环花,轻艘漕玉,暂临金斗。
bǎ shī shū wéi wò, qī nián zuò xiào, chén bù dòng yī yī liǔ.
把诗书帷幄,期年坐啸,尘不动、依依柳。
hǎo shì gōng táng chēng shòu.
好是公堂称寿。
zhèng yuán róng kǔn yuán kāi hòu.
正元戎、阃垣开后。
jīng qí cái jǔ, hú chú mǎ shàng, wén fēng xī zǒu.
旌旗才举,胡雏马上,闻风西走。
yì diǎn yáng chūn, wú biān dé zé, huái shān cháng jiǔ.
一点阳春,无边德泽,淮山长久。
dài guān jūn, dìng le cháng ān, diāo chán shì wèi yāng jiǔ.
待官军,定了长安,貂蝉侍、未央酒。
“闻风西走”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。