“好把元宵”的意思及全诗出处和翻译赏析

好把元宵”出自宋代吴潜的《柳梢青(己未元夕)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hǎo bǎ yuán xiāo,诗句平仄:仄仄平平。

“好把元宵”全诗

《柳梢青(己未元夕)》
好把元宵
良辰美景,暮暮朝朝。
万盏华灯,一轮明月,燕管秦箫。
何人帕坠鲛绡。
有玉凤、金鸾绣雕。
目下欢娱,眼前烦恼,只在今宵。

分类: 柳梢青

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《柳梢青(己未元夕)》吴潜 翻译、赏析和诗意

《柳梢青(己未元夕)》是宋代吴潜所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
好把元宵。
良辰美景,早晨到晚上,每天都如此。
万盏华灯,一轮明月,燕管秦箫。
有谁将鲛绡帕子掉落。
有玉凤、金鸾绣雕。
目前的欢乐,眼前的烦恼,只存在于今夜。

诗意:
这首诗描绘了元夕之夜的景象。作者欣赏着美丽的早晨和晚上,每天都如此美好。在元夕之夜,成千上万的彩灯和明亮的月亮一同照耀着,伴随着燕管和秦箫的音乐声。有人不小心掉落了鲛绡帕子,又有玉凤和金鸾绣成的精美饰物。尽管眼前有些烦恼,但此刻的欢乐只存在于今夜之中。

赏析:
这首诗词通过描绘元夕之夜的美景和欢乐,展现了作者在繁忙的生活中寻找快乐和放松的心境。早晨和晚上的美景给人一种宁静和舒适的感觉,而元夕之夜更是璀璨夺目,充满了喜庆和热闹的氛围。诗中提到的华灯、明月和音乐,以及玉凤、金鸾等华丽的饰物,都展示了节日的独特气氛和奢华的场景。

然而,在这美景和欢乐的背后,作者也提到了眼前的烦恼,暗示了生活中的种种困扰和不如意之事。这种对现实的感知展示了作者对生活的真实态度,同时也呼应了人们在节日中寻求快乐的心理状态。

整首诗词以描绘元夕之夜为主线,通过对景物和心情的交替描写,展示了作者对生活中美好时刻的珍视和对烦恼的暂时抛开,体现了一种享受当下、追求快乐的心态。这首诗词以轻松愉快的语言,生动地展示了节日的独特魅力,给读者带来了愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好把元宵”全诗拼音读音对照参考

liǔ shāo qīng jǐ wèi yuán xī
柳梢青(己未元夕)

hǎo bǎ yuán xiāo.
好把元宵。
liáng chén měi jǐng, mù mù zhāo zhāo.
良辰美景,暮暮朝朝。
wàn zhǎn huá dēng, yī lún míng yuè, yàn guǎn qín xiāo.
万盏华灯,一轮明月,燕管秦箫。
hé rén pà zhuì jiāo xiāo.
何人帕坠鲛绡。
yǒu yù fèng jīn luán xiù diāo.
有玉凤、金鸾绣雕。
mù xià huān yú, yǎn qián fán nǎo, zhī zài jīn xiāo.
目下欢娱,眼前烦恼,只在今宵。

“好把元宵”平仄韵脚

拼音:hǎo bǎ yuán xiāo
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好把元宵”的相关诗句

“好把元宵”的关联诗句

网友评论

* “好把元宵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好把元宵”出自吴潜的 《柳梢青(己未元夕)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。