“欲开未吐”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲开未吐”出自宋代吴潜的《海棠春(再用韵)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yù kāi wèi tǔ,诗句平仄:仄平仄仄。

“欲开未吐”全诗

《海棠春(再用韵)》
嫩晴还更宜轻雨。
最好处、欲开未吐
一点聘梅心,千古凭谁语。
脸霞晕锦娇人处。
肯浪逐、红围翠舞。
银烛莫高烧,春梦无多许。

分类: 海棠春

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《海棠春(再用韵)》吴潜 翻译、赏析和诗意

这首诗词《海棠春(再用韵)》是宋代吴潜创作的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

海棠春(再用韵)

嫩晴还更宜轻雨,
最好处、欲开未吐。
一点聘梅心,
千古凭谁语。
脸霞晕锦娇人处,
肯浪逐、红围翠舞。
银烛莫高烧,
春梦无多许。

中文译文:
春天的海棠花,嫩晴天气更适合轻柔的雨水。
它最美好的阶段,是在即将绽放而未完全开放之际。
一点点的花蕊勾起了梅花的情思,
千古以来,谁能够真正理解它的语言呢?
花颜在夕阳下映出美丽的红晕,
它愿意随波逐流,与翠绿的丛林共舞。
请不要将银烛点燃得太高,
春天的梦境并不会太长久。

诗意和赏析:
这首诗描绘了春天中的海棠花,以及它所带来的美好与情思。海棠花是一种娇美的花朵,它在嫩晴的天气中更显得与众不同,因此更适合轻柔的雨水滋润。诗人称海棠花在即将绽放但未完全开放时最为美好,这种状态犹如梅花未开的花蕊,勾起了人们对梅花的思念和遐想。

诗中提到一点点的花蕊聘梅心,表达了诗人对海棠花所带来情思的感慨。然而,这种情思千百年来,没有人能够真正理解和传达。海棠花的美丽在夕阳的映衬下更加鲜艳夺目,它愿意随波逐流,与翠绿的丛林共舞,展现出一种自由自在的姿态。

诗的最后两句表达了对春天短暂的提醒。诗人告诫不要将银烛点燃得太高,意味着春天的美好不会太长久,如同一场春梦,虽然美好但却不会长久存在。

整首诗以细腻的笔触描绘了春天中的海棠花,通过对花朵的形态、色彩和情感的描绘,传递了诗人对春天美好与短暂的感慨,以及对人生和情感的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲开未吐”全诗拼音读音对照参考

hǎi táng chūn zài yòng yùn
海棠春(再用韵)

nèn qíng hái gèng yí qīng yǔ.
嫩晴还更宜轻雨。
zuì hǎo chù yù kāi wèi tǔ.
最好处、欲开未吐。
yì diǎn pìn méi xīn, qiān gǔ píng shuí yǔ.
一点聘梅心,千古凭谁语。
liǎn xiá yūn jǐn jiāo rén chù.
脸霞晕锦娇人处。
kěn làng zhú hóng wéi cuì wǔ.
肯浪逐、红围翠舞。
yín zhú mò gāo shāo, chūn mèng wú duō xǔ.
银烛莫高烧,春梦无多许。

“欲开未吐”平仄韵脚

拼音:yù kāi wèi tǔ
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲开未吐”的相关诗句

“欲开未吐”的关联诗句

网友评论

* “欲开未吐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲开未吐”出自吴潜的 《海棠春(再用韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。