“饤饾残花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饤饾残花”全诗
缘底事,春才好处,又成轻别。
芳草凄迷归路远,子规更叫黄昏月。
倚阑干、触处是浓愁,凭谁说。
我不厌,尊箓挈。
君莫放,笙歌彻。
自河南丞相,有兹宾客。
一笑何曾千古换,半醺便觉乾坤窄。
怕转头、天际望归舟,江山隔。
分类: 九日
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《满江红(己未四月九日会四明窗)》吴潜 翻译、赏析和诗意
《满江红(己未四月九日会四明窗)》是一首宋代的诗词,作者是吴潜。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
满江红(己未四月九日会四明窗)
饤饾残花,也随分、红红白白。
缘底事,春才好处,又成轻别。
芳草凄迷归路远,子规更叫黄昏月。
倚阑干、触处是浓愁,凭谁说。
我不厌,尊箓挈。
君莫放,笙歌彻。
自河南丞相,有兹宾客。
一笑何曾千古换,半醺便觉乾坤窄。
怕转头、天际望归舟,江山隔。
译文:
满江红(己未四月九日会四明窗)
残缺的花朵,也随着自己的份量,红红白白。
缘于底层的事情,春天的美好,又变成了轻松的分别。
芳草凄迷,回家的路遥远,杜鹃鸟更加呼唤黄昏中的月亮。
倚在栏杆上,触碰处都是浓浓的愁绪,任谁说都无法解释。
我不会厌倦,我手执着尊贵的文凭。
君莫要放弃,笙歌声声入耳。
自河南丞相之位,来了这样的宾客。
一笑何曾能够代表千古的交换,半醺之间感觉到世界变得狭窄。
害怕转过头,眺望归舟的天际,江山已经隔离。
诗意和赏析:
《满江红》以描写春天的景象为主题,表达了作者对人事变迁以及时光流逝的感慨。诗中以花朵、春天和离别等意象,展现了生命的短暂和人事的无常。
首节描绘了残缺的花朵,暗示了人生的不完美和脆弱。春天的美好很快变成了别离之时,表达了作者对时光流逝的感叹。
第二节通过描写芳草迷离和远离家乡的路途,表达了作者对离别和归乡的思念之情。杜鹃鸟的叫声和黄昏中的月亮更加强化了忧伤的氛围。
接下来的几节,作者表达了自己对世事变迁的洞察和对功名利禄的领悟。作者自称河南丞相,暗示自己在世事中的身份地位,但他认识到一笑之间无法改变千古,也意识到酒后半醺时,世界变得狭窄,人生的真谛被触及。
最后一节表达了作者对归舟的渴望,但又感叹江山的隔离,暗示了人与人之间、人与世界之间的隔阂。
整首诗以婉约的语言描绘了人生的无常和时光的流逝,表达了对离别和人事变迁的感慨。通过动人的意象和情感表达,诗中透露出对世事无常和人情薄凉的理解,以及对人生意义和归属感的思考。这首诗在表达情感的同时,也蕴含了对人生哲理的探索,使读者可以在细腻的词句中感受到作者的内心世界和对人生的深刻思考。
“饤饾残花”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng jǐ wèi sì yuè jiǔ rì huì sì míng chuāng
满江红(己未四月九日会四明窗)
dìng dòu cán huā, yě suí fēn hóng hóng bái bái.
饤饾残花,也随分、红红白白。
yuán dǐ shì, chūn cái hǎo chù, yòu chéng qīng bié.
缘底事,春才好处,又成轻别。
fāng cǎo qī mí guī lù yuǎn, zǐ guī gèng jiào huáng hūn yuè.
芳草凄迷归路远,子规更叫黄昏月。
yǐ lán gān chù chù shì nóng chóu, píng shuí shuō.
倚阑干、触处是浓愁,凭谁说。
wǒ bù yàn, zūn lù qiè.
我不厌,尊箓挈。
jūn mò fàng, shēng gē chè.
君莫放,笙歌彻。
zì hé nán chéng xiàng, yǒu zī bīn kè.
自河南丞相,有兹宾客。
yī xiào hé zēng qiān gǔ huàn, bàn xūn biàn jué qián kūn zhǎi.
一笑何曾千古换,半醺便觉乾坤窄。
pà zhuǎn tóu tiān jì wàng guī zhōu, jiāng shān gé.
怕转头、天际望归舟,江山隔。
“饤饾残花”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。