“杯深翡翠”的意思及全诗出处和翻译赏析

杯深翡翠”出自宋代赵以夫的《探春慢(四明次黄玉泉)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bēi shēn fěi cuì,诗句平仄:平平仄仄。

“杯深翡翠”全诗

《探春慢(四明次黄玉泉)》
宝胜宾春,华灯照夜,穷冬浑然如客。
炉焰麟红,杯深翡翠,早减三分寒力。
一笑团栾处,恰喜得、雪消风息。
苔枝数蕊明珠,恍疑香麝初拆。
懊恨东群无准,甚朝做重阴,暮还晴色。
唤燕呼莺,雕花镂叶,机巧可曾休得。
静里无穷意,漫看尽、纷纷红白。
且听新腔,红牙玉纤低拍。

作者简介(赵以夫)

赵以夫(一一八九~一二五六),字用父,号虚斋。居长乐(今属福建)。宁宗嘉定十年(一二一七)进士。知监利县。理宗端平初知漳州。嘉熙初以枢密都丞旨兼国史院编修官(《南宋馆阁续录》卷九)。二年,知庆元府兼沿海制置副使,四年,复除枢密都承旨(《宝庆四明志》卷一)淳祐五年(一二四五),出知建康府,七年,知平江府(《南宋制抚年表》卷上)。以资政殿学士致仕。宝祐四年卒,年六十八。事见《后村大全集》卷一四二《虚斋资政赵公神道碑》。

《探春慢(四明次黄玉泉)》赵以夫 翻译、赏析和诗意

《探春慢(四明次黄玉泉)》是宋代赵以夫创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

宝胜宾春,华灯照夜,
春天宝胜宾馆里,华灯照亮了夜晚,

穷冬浑然如客。
寒冷的冬天完全消失了。

炉焰麟红,杯深翡翠,
壁炉中的火焰呈现出绚丽的红色,酒杯中的酒呈现出深翠的颜色,

早减三分寒力。
早已减弱了三分严寒的力量。

一笑团栾处,恰喜得、雪消风息。
在笑声中,栾树上的雪消融了,风也停息了。

苔枝数蕊明珠,恍疑香麝初拆。
苔藓上点缀着几朵明亮的珍珠,仿佛是初次散发出香麝的芬芳。

懊恨东群无准,甚朝做重阴,暮还晴色。
对于东方的乌云来临没有准备,早晨都变得阴沉,傍晚又恢复晴朗。

唤燕呼莺,雕花镂叶,机巧可曾休得。
呼唤燕子,召唤黄莺,雕花装饰的树叶,机巧的制作可曾停止。

静里无穷意,漫看尽、纷纷红白。
在宁静中有无尽的情感,放眼望去,红色和白色层出不穷。

且听新腔,红牙玉纤低拍。
现在听听这新的曲调,红牙和玉指轻轻地拍打。

诗词的诗意是描绘了春天的来临,寒冷的冬天渐渐消退,宝胜宾馆里的华灯照亮了夜晚。诗人通过描绘炉火、酒杯、笑声、苔藓等细节,表达了春天的盛景和喜悦的心情。他也提到了一些不如意的事情,如东方的乌云突然来临、机巧的手工制作无法停止等。整首诗词以描绘自然景物和表达情感为主题,通过对细节的描写,展示了诗人丰富的想象力和感受力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杯深翡翠”全诗拼音读音对照参考

tàn chūn màn sì míng cì huáng yù quán
探春慢(四明次黄玉泉)

bǎo shèng bīn chūn, huá dēng zhào yè, qióng dōng hún rán rú kè.
宝胜宾春,华灯照夜,穷冬浑然如客。
lú yàn lín hóng, bēi shēn fěi cuì, zǎo jiǎn sān fēn hán lì.
炉焰麟红,杯深翡翠,早减三分寒力。
yī xiào tuán luán chù, qià xǐ de xuě xiāo fēng xī.
一笑团栾处,恰喜得、雪消风息。
tái zhī shù ruǐ míng zhū, huǎng yí xiāng shè chū chāi.
苔枝数蕊明珠,恍疑香麝初拆。
ào hèn dōng qún wú zhǔn, shén cháo zuò zhòng yīn, mù hái qíng sè.
懊恨东群无准,甚朝做重阴,暮还晴色。
huàn yàn hū yīng, diāo huā lòu yè, jī qiǎo kě zēng xiū de.
唤燕呼莺,雕花镂叶,机巧可曾休得。
jìng lǐ wú qióng yì, màn kàn jǐn fēn fēn hóng bái.
静里无穷意,漫看尽、纷纷红白。
qiě tīng xīn qiāng, hóng yá yù xiān dī pāi.
且听新腔,红牙玉纤低拍。

“杯深翡翠”平仄韵脚

拼音:bēi shēn fěi cuì
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杯深翡翠”的相关诗句

“杯深翡翠”的关联诗句

网友评论

* “杯深翡翠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杯深翡翠”出自赵以夫的 《探春慢(四明次黄玉泉)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。