“宫门柳欲黄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宫门柳欲黄”全诗
遥闻侍中珮,闇识令君香。
玉漏随铜史,天书拜夕郎。
旌旗映阊阖,歌吹满昭阳。
官舍梅初紫,宫门柳欲黄。
愿将迟日意,同与圣恩长。
分类:
作者简介(王维)
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
《春日直门下省早朝(时为右补阙)》王维 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
春日直门下省早朝(时为右补阙)
骑着马前往省府早朝,
听到鸡鸣然后进入建章阁。
远处传来侍中的玉珮声,
暗中察觉君主身上的香气。
玉漏随着铜制的官员记录时间,
祭奠天书给夕郎臣子。
旌旗映照着宫殿的大门,
歌声吹奏遍布昭阳宫。
官舍的梅花初开呈现紫色,
宫门的柳树即将变黄。
愿意将迟来的日意愿,
与圣主的恩典长久共享。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者王维春天早晨参加省府早朝的场景。诗中描绘了一系列细节,展示了宫廷仪式的庄严和华丽。诗的前两句写骑着马前往省府,并听到远处的鸡鸣声,暗示着早起的清晨景象。接着,描绘了侍中的玉珮声和君主身上的香气,表现了宫廷的富贵和尊贵。接下来,诗中描写了官铜官员记录时间的玉漏和奉献给君主的天书,凸显了仪式的庄重和礼仪。诗的后半部分描述了昭阳宫中的旌旗和歌吹声,再到官舍的梅花初开和宫门柳树即将变黄,体现了春天的蓬勃和繁荣。最后,诗人表达了自己愿意将迟来的日意愿与君主的恩典长久共享的愿望,表达了诗人对君主的忠诚和奉献。
整首诗以清晨春日的景象为背景,描绘了宫廷仪式和季节的变化,展示了唐代宫廷的繁荣和壮丽。通过形象生动的描绘和细腻的语言,诗人成功地创造了一幅宫廷宏伟和春天欣欣向荣的美丽图景。诗人以自然景物来抒发对君主的忠诚和对春天的热爱,既展示了诗人对宫廷生活的向往,又表达了对传统文化和礼仪的尊重。整首诗情感真挚,运用了细腻而富有意境的描写手法,使读者能够感受到唐代宫廷的尊贵与辉煌。
“宫门柳欲黄”全诗拼音读音对照参考
chūn rì zhí mén xià shěng zǎo cháo shí wéi yòu bǔ quē
春日直门下省早朝(时为右补阙)
qí shěng zhí míng guāng, jī míng yè jiàn zhāng.
骑省直明光,鸡鸣谒建章。
yáo wén shì zhōng pèi, àn shí lìng jūn xiāng.
遥闻侍中珮,闇识令君香。
yù lòu suí tóng shǐ, tiān shū bài xī láng.
玉漏随铜史,天书拜夕郎。
jīng qí yìng chāng hé, gē chuī mǎn zhāo yáng.
旌旗映阊阖,歌吹满昭阳。
guān shě méi chū zǐ, gōng mén liǔ yù huáng.
官舍梅初紫,宫门柳欲黄。
yuàn jiāng chí rì yì, tóng yǔ shèng ēn zhǎng.
愿将迟日意,同与圣恩长。
“宫门柳欲黄”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。