“晴雨须斟酌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晴雨须斟酌”全诗
恍相逢、翠裳摇曳,珠_联络。
风露青冥非人世,揽结玉龙骖鹤。
爱万朵、千条纤弱。
祷祝花神怜惜取,问开时、晴雨须斟酌。
枝上雪,莫消却。
恼人匹似中狂药。
凭危栏、烛光交映,乐声遥作。
身上春衫香薰透,看到参横月落。
算茉莉、犹低一著。
坐有缑山王郎子,倚玉箫、度曲难为酢。
君不饮,铸成错。
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《贺新郎(和咏荼_)》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《贺新郎(和咏荼_)》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曾与瑶姬约。
恍相逢、翠裳摇曳,珠_联络。
风露青冥非人世,揽结玉龙骖鹤。
爱万朵、千条纤弱。
祷祝花神怜惜取,问开时、晴雨须斟酌。
枝上雪,莫消却。
恼人匹似中狂药。
凭危栏、烛光交映,乐声遥作。
身上春衫香薰透,看到参横月落。
算茉莉、犹低一著。
坐有缑山王郎子,倚玉箫、度曲难为酢。
君不饮,铸成错。
诗意:
这首诗描绘了一场与瑶姬(一位美丽的女子)的约会。诗中描述了两人相遇时的情景,瑶姬穿着翠绿的裙子摇曳生姿,珍珠项链闪烁着光芒。他们的相遇似乎不在尘世间,仿佛置身于风露青冥之中,与玉龙、骖鹤相伴。诗人对瑶姬表达了深深的爱意,形容她美如万朵花、柔弱如千条丝。诗人祈祷花神眷顾他们,希望天气晴朗时能相聚,雨天则需要斟酌。诗中还描绘了树枝上的雪花,虽然美好却容易融化消失,就像匹似中的狂药一样令人苦恼。诗人与瑶姬相依于危栏,烛光交映,远处传来乐声。诗人的身上弥漫着春天的花香,看到参横月落。最后两句表达了诗人心中的忧愁,他坐在缑山王郎子旁边,依靠玉箫吹奏曲调,却难以为他而酢(酿酒)。诗人深情地表达了自己的心意,但可惜新郎却不肯饮酒,使得这份情感无法得到回应。
赏析:
《贺新郎(和咏荼_)》以华丽的辞藻和绮丽的意象描绘了一场浪漫的约会场景。诗中使用了丰富的描写手法,通过瑶姬的形象、服饰和珠宝,展示了她的美丽和高贵。诗人用玉龙、骖鹤和神仙般的风露青冥来形容他们的相遇,给人一种超越尘世的感觉。诗中的花朵、雪花和香气等形象,增添了浪漫和唯美的氛围。最后两句则展现了诗人内心的忧愁和无奈,揭示了他对新郎态度的失真与不满。整首诗词情感丰富,意象瑰丽,通过对细腻的描写和隐含的情感,展示了作者对爱情的热切期望和渴望得到回应的苦闷之情。这首诗词在宋代诗词中独树一帜,具有独特的艺术风格和表达方式,给人以美感和思考的空间。
“晴雨须斟酌”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng hé yǒng tú
贺新郎(和咏荼_)
céng yǔ yáo jī yuē.
曾与瑶姬约。
huǎng xiāng féng cuì shang yáo yè, zhū lián luò.
恍相逢、翠裳摇曳,珠_联络。
fēng lù qīng míng fēi rén shì, lǎn jié yù lóng cān hè.
风露青冥非人世,揽结玉龙骖鹤。
ài wàn duǒ qiān tiáo xiān ruò.
爱万朵、千条纤弱。
dǎo zhù huā shén lián xī qǔ, wèn kāi shí qíng yǔ xū zhēn zhuó.
祷祝花神怜惜取,问开时、晴雨须斟酌。
zhī shàng xuě, mò xiāo què.
枝上雪,莫消却。
nǎo rén pǐ shì zhōng kuáng yào.
恼人匹似中狂药。
píng wēi lán zhú guāng jiāo yìng, yuè shēng yáo zuò.
凭危栏、烛光交映,乐声遥作。
shēn shàng chūn shān xiāng xūn tòu, kàn dào cān héng yuè luò.
身上春衫香薰透,看到参横月落。
suàn mò lì yóu dī yī zhe.
算茉莉、犹低一著。
zuò yǒu gōu shān wáng láng zi, yǐ yù xiāo dù qǔ nán wéi cù.
坐有缑山王郎子,倚玉箫、度曲难为酢。
jūn bù yǐn, zhù chéng cuò.
君不饮,铸成错。
“晴雨须斟酌”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。