“玉尘珠砾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉尘珠砾”全诗
一夜里、天公染就,金丹颜色。
体质翻嫌西子白,浓妆却笑东邻赤。
尽重重、帘幕不能遮,香消息。
寒日短,霜飞急。
未摇落,须怜惜。
且乱簪破帽,旋呼鸣瑟.便好移来云月地,莫教归去_檀国。
怕彩鸾隐见霎时间,寻无迹。
分类: 满江红
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《满江红(丹桂)》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《满江红(丹桂)》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
满江红(丹桂)
昨日梢头,点点似、玉尘珠砾。
一夜里、天公染就,金丹颜色。
体质翻嫌西子白,浓妆却笑东邻赤。
尽重重、帘幕不能遮,香消息。
寒日短,霜飞急。
未摇落,须怜惜。
且乱簪破帽,旋呼鸣瑟。
便好移来云月地,莫教归去_檀国。
怕彩鸾隐见霎时间,寻无迹。
译文:
昨日的枝梢上,点点如同玉尘和珍珠碎片。
一夜之间,天公染上了金丹的颜色。
身躯虽然嫌弃西子的白皙,但浓妆却笑看东邻的赤裸。
重重的帘幕无法遮挡,传来香气的消息。
寒日短暂,霜飞迅猛。
未摇落的枝叶,值得怜惜。
暂且乱插破旧的花簪,旋即奏响琴瑟的音律。
最好将我带到云月之地,不要让我归去那假想的国度。
害怕彩鸾突然隐匿,寻觅不到踪迹。
诗意和赏析:
这首诗以描绘秋天的景象为主题,通过细腻的描写表达了作者对于时光流转和美好事物逝去的感慨和忧虑。
诗中以满江红(丹桂)作为意象,用点点玉尘和珍珠碎片形容满江红花朵的颜色和细腻之美。作者借此表达了对于时光的流逝和美好事物的短暂性的感叹。
在描写天公染上金丹颜色时,作者运用了对比手法,将西子白和东邻赤作为对照,强调了浓妆下的笑容和外在的虚伪。这不仅是对世俗装饰的批判,也反映了作者对于真实和自然之美的追求。
帘幕不能遮挡的香消息传递出秋天的芬芳和离别的气息,同时也暗示了人事的变迁和美好事物的短暂。寒日短暂、霜飞急则表达了时间流逝的迅速和无情。
诗的最后几句以簪插、呼瑟、云月、归去等意象展开,表达了对于美好事物难以长久保持和渴望转移的情感。彩鸾隐见霎时间,寻无迹则暗示了美好事物易逝的无常性。
整首诗以细致的描写和对比手法构建了一幅秋天的画面,通过美丽而凄凉的意象表达了对于时光流逝和美好事物短暂性的思考和感慨。同时,总体来说,这首诗描绘了秋天的景象和对时光流逝和美好事物短暂性的思考。通过细腻的描写和对比手法,表达了作者对于真实和自然之美的追求,以及对于美好事物易逝和时光流转的忧虑。整首诗以风景描写为主线,情感内敛而深沉,展现了宋代诗人对于生命和世界的思考和感悟。
“玉尘珠砾”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng dān guì
满江红(丹桂)
zuó rì shāo tóu, diǎn diǎn shì yù chén zhū lì.
昨日梢头,点点似、玉尘珠砾。
yī yè lǐ tiān gōng rǎn jiù, jīn dān yán sè.
一夜里、天公染就,金丹颜色。
tǐ zhì fān xián xī zǐ bái, nóng zhuāng què xiào dōng lín chì.
体质翻嫌西子白,浓妆却笑东邻赤。
jǐn chóng chóng lián mù bù néng zhē, xiāng xiāo xī.
尽重重、帘幕不能遮,香消息。
hán rì duǎn, shuāng fēi jí.
寒日短,霜飞急。
wèi yáo luò, xū lián xī.
未摇落,须怜惜。
qiě luàn zān pò mào, xuán hū míng sè. biàn hǎo yí lái yún yuè dì, mò jiào guī qù _ tán guó.
且乱簪破帽,旋呼鸣瑟.便好移来云月地,莫教归去_檀国。
pà cǎi luán yǐn jiàn shà shí jiān, xún wú jī.
怕彩鸾隐见霎时间,寻无迹。
“玉尘珠砾”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。