“白苎乌巾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白苎乌巾”全诗
甚鬓毛都秃,齿牙频堕。
不记是、何代何年,尽元祐熙宁,侬常喑么。
退下驴儿,今老矣、岂堪推磨。
要挂冠神武,几番说了,这回真个。
亲朋纷纷来贺。
况弟兄对榻,儿女团坐。
愿世世、相守茅檐,便宰相时来,二郎休作佐。
白苎乌巾,谁信道、神仙曾过。
拣人间、有松风处,曲肱高卧。
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《解连环(戊午生日)》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《解连环(戊午生日)》是一首宋代刘克庄创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
旁人嘲我。甚鬓毛都秃,齿牙频堕。
外人嘲笑我。头发已经大部分脱落,牙齿频繁掉落。
不记是、何代何年,尽元祐熙宁,侬常喑么。
我已记不清是哪个朝代、哪一年了,大约是在元祐年间或熙宁年间,你常常沉默不语吗?
退下驴儿,今老矣、岂堪推磨。
放下手中的工作,如今已经老了,怎么能再忍受辛苦劳作呢?
要挂冠神武,几番说了,这回真个。
曾多次说过要戴上冠冕,成为英勇的将领,这一次终于实现了。
亲朋纷纷来贺。况弟兄对榻,儿女团坐。
亲朋好友纷纷来祝贺。而且兄弟们围在床前,儿女们亲密地聚在一起。
愿世世、相守茅檐,便宰相时来,二郎休作佐。
愿世世代代相守在茅草屋下,等待宰相的时机到来,二郎不必再作辅佐。
白苎乌巾,谁信道、神仙曾过。
白色的麻布巾帽,谁会相信,神仙曾经路过这里。
拣人间、有松风处,曲肱高卧。
在人间中选择一个有松树风的地方,弯曲手臂高高地躺卧。
这首诗词表达了作者对自己衰老的状态的反思,他感叹自己的容颜已经不再年轻,体力也不再旺盛,但他坚持要追求功名地位,成为一位宰相。他期望与家人团聚,共度晚年,享受家庭的温暖。最后,他表达了对于神仙传说的怀疑,并希望在宁静的环境中平静地度过余生。
该诗词描绘了作者晚年的心境,表达了对年华易逝和生命有限的思考。通过对衰老和追求的描绘,诗词传递了对人生价值、家庭和宁静的追求,同时也反映了作者对时光流逝的感慨和对理想的坚持。
“白苎乌巾”全诗拼音读音对照参考
jiě lián huán wù wǔ shēng rì
解连环(戊午生日)
páng rén cháo wǒ.
旁人嘲我。
shén bìn máo dōu tū, chǐ yá pín duò.
甚鬓毛都秃,齿牙频堕。
bù jì shì hé dài hé nián, jǐn yuán yòu xī níng, nóng cháng yīn me.
不记是、何代何年,尽元祐熙宁,侬常喑么。
tuì xià lǘ ér, jīn lǎo yǐ qǐ kān tuī mò.
退下驴儿,今老矣、岂堪推磨。
yào guà guān shén wǔ, jǐ fān shuō le, zhè huí zhēn gè.
要挂冠神武,几番说了,这回真个。
qīn péng fēn fēn lái hè.
亲朋纷纷来贺。
kuàng dì xiōng duì tà, ér nǚ tuán zuò.
况弟兄对榻,儿女团坐。
yuàn shì shì xiāng shǒu máo yán, biàn zǎi xiàng shí lái, èr láng xiū zuò zuǒ.
愿世世、相守茅檐,便宰相时来,二郎休作佐。
bái zhù wū jīn, shuí xìn dào shén xiān céng guò.
白苎乌巾,谁信道、神仙曾过。
jiǎn rén jiān yǒu sōng fēng chù, qū gōng gāo wò.
拣人间、有松风处,曲肱高卧。
“白苎乌巾”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。