“握手归仙隐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“握手归仙隐”全诗
不知何事,误蒙天谪与公同。
偶到金华洞口,忽见懒翁老子,挺挺众中龙。
握手归仙隐,谈笑起天风。
忽相逢,一转瞬,酒杯空。
几时再会,唱赓词翰倒金钟。
只恐武夷山里,千古猿啼鹤唳,未便蹑飞虹。
公欲归仙去,我欲继公踪。
分类: 水调歌头
作者简介(葛长庚)
白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。
《水调歌头(和懒翁)》葛长庚 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(和懒翁)》是一首宋代的诗词,作者是葛长庚。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昔在虚皇府,啸咏紫云中。
不知何事,误蒙天谪与公同。
偶到金华洞口,忽见懒翁老子,挺挺众中龙。
握手归仙隐,谈笑起天风。
忽相逢,一转瞬,酒杯空。
几时再会,唱赓词翰倒金钟。
只恐武夷山里,千古猿啼鹤唳,未便蹑飞虹。
公欲归仙去,我欲继公踪。
诗意:
这首诗词描绘了诗人葛长庚与一位懒散的仙人相遇的情景。诗人在过去曾在虚皇府中高声吟咏,但却因为某种原因被错误地降罪,与仙人一同被天谴。偶然之间,诗人来到金华洞口,突然见到了仙人,他挺立其中,如众龙之首。他们握手告别,仙人回归仙境,而诗人则继续追随他的足迹。
赏析:
这首诗以流畅的语言和抒情的笔触描绘了诗人与仙人的相逢与别离。通过描述虚皇府、紫云和金华洞口等仙境的景象,诗人展示了自己曾在仙境中的身份和才华。然而,他们却因为一些误会而被降罪,诗人对此感到迷惑和不解。当诗人偶然遇到懒散的仙人时,他们彼此握手并交谈,共同分享着天上的风景和欢乐。然而,这次相遇只是转瞬即逝,酒杯中的酒也消散殆尽。诗人对再次相见的盼望表达于“几时再会,唱赓词翰倒金钟”之中。最后,诗人表达了自己愿意继续追随仙人,即便是在武夷山中,也要与仙人共享自然的美景和岁月的长久。
这首诗以幽默轻快的语气描绘了人与仙的相遇,表达了对仙境和仙人的向往和追求。作者通过对仙人形象的塑造,以及对仙境和自然景色的描绘,将读者带入一个神奇而梦幻的世界。整首诗意境优美,语言流畅,给人以愉悦的阅读体验。
“握手归仙隐”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu hé lǎn wēng
水调歌头(和懒翁)
xī zài xū huáng fǔ, xiào yǒng zǐ yún zhōng.
昔在虚皇府,啸咏紫云中。
bù zhī hé shì, wù méng tiān zhé yǔ gōng tóng.
不知何事,误蒙天谪与公同。
ǒu dào jīn huá dòng kǒu, hū jiàn lǎn wēng lǎo zi, tǐng tǐng zhòng zhōng lóng.
偶到金华洞口,忽见懒翁老子,挺挺众中龙。
wò shǒu guī xiān yǐn, tán xiào qǐ tiān fēng.
握手归仙隐,谈笑起天风。
hū xiāng féng, yī zhuǎn shùn, jiǔ bēi kōng.
忽相逢,一转瞬,酒杯空。
jǐ shí zài huì, chàng gēng cí hàn dào jīn zhōng.
几时再会,唱赓词翰倒金钟。
zhǐ kǒng wǔ yí shān lǐ, qiān gǔ yuán tí hè lì, wèi biàn niè fēi hóng.
只恐武夷山里,千古猿啼鹤唳,未便蹑飞虹。
gōng yù guī xiān qù, wǒ yù jì gōng zōng.
公欲归仙去,我欲继公踪。
“握手归仙隐”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。