“那里一声调数”的意思及全诗出处和翻译赏析
“那里一声调数”全诗
蓬头赤脚,街头巷尾打无为。
都没蓑衣笠子,多少风烟雨雪,便是活阿鼻。
一具骷髅骨,忍尽万千饥。
头不梳,面不洗,且憨痴。
自家屋里,黄金满地有谁知。
这里一声惭愧,那里一声调数,满面笑嘻嘻。
白鹤青云上,记取这般时。
分类: 水调歌头
作者简介(葛长庚)
白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。
《水调歌头》葛长庚 翻译、赏析和诗意
《水调歌头》是宋代葛长庚的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
吃了几辛苦,学得这些儿。
蓬头赤脚,街头巷尾打无为。
都没蓑衣笠子,多少风烟雨雪,便是活阿鼻。
一具骷髅骨,忍尽万千饥。
头不梳,面不洗,且憨痴。
自家屋里,黄金满地有谁知。
这里一声惭愧,那里一声调数,满面笑嘻嘻。
白鹤青云上,记取这般时。
译文:
吃了多少辛苦,学得这些事。
蓬头赤脚,在街头巷尾打无为。
没有蓑衣和笠子,经历了多少风烟雨雪,就像是活在地狱一样。
一个骷髅骨头,忍受了无尽的饥饿。
不梳头,不洗脸,看起来傻傻的。
在自己的屋里,黄金堆满了地面,有谁知道呢。
这里一声惭愧,那里一声调皮,满脸笑嘻嘻。
白鹤飞上青云,铭记这样的时光。
诗意和赏析:
《水调歌头》以平淡的语言描述了贫苦人民的生活,表达了对社会不公和贫困境遇的思考。
诗中的“吃了几辛苦,学得这些儿”表达了经历过艰辛和困苦,却并没有得到应有回报的感慨。蓬头赤脚、街头巷尾打无为,形象地描绘了贫困人民的生活状态,没有温饱和基本的衣物和住所。
诗中的“一具骷髅骨,忍尽万千饥”揭示了贫困人民所承受的饥饿和痛苦,表达了他们对生活的无奈和坚持。
诗中的“头不梳,面不洗,且憨痴”展现了贫苦人民朴素的生活方式和他们在困境中的坚韧和傻傻的乐观。
诗中的“自家屋里,黄金满地有谁知”暗喻了贫苦人民的内心世界,他们拥有无法为人所知的珍贵感受和价值。
诗的最后两句“这里一声惭愧,那里一声调数,满面笑嘻嘻。白鹤青云上,记取这般时。”表达了贫苦人民对美好生活的向往和对未来的希望,也体现了他们通过自嘲和幽默来面对困境的态度。白鹤飞上青云,则象征着追求更高境界的渴望。
《水调歌头》以简练的语言描绘了贫困人民的生活境遇,表达了他们的无奈、坚韧和对美好生活的向往。这首诗词通过真实的描述和深刻的情感,让读者感受到了贫困人民的辛酸和不屈的精神,同时也引发了对社会公平和人道关怀的思考。它以朴实的语言展现了人性的光辉和对幸福的追求,具有深刻的社会意义和人文关怀,是一首引人深思的诗词作品。
“那里一声调数”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
chī le jǐ xīn kǔ, xué de zhè xiē ér.
吃了几辛苦,学得这些儿。
péng tóu chì jiǎo, jiē tóu xiàng wěi dǎ wú wéi.
蓬头赤脚,街头巷尾打无为。
dōu méi suō yī lì zi, duō shǎo fēng yān yǔ xuě, biàn shì huó ā bí.
都没蓑衣笠子,多少风烟雨雪,便是活阿鼻。
yī jù kū lóu gǔ, rěn jǐn wàn qiān jī.
一具骷髅骨,忍尽万千饥。
tóu bù shū, miàn bù xǐ, qiě hān chī.
头不梳,面不洗,且憨痴。
zì jiā wū lǐ, huáng jīn mǎn dì yǒu shéi zhī.
自家屋里,黄金满地有谁知。
zhè lǐ yī shēng cán kuì, nà lǐ yī shēng diào shù, mǎn miàn xiào xī xī.
这里一声惭愧,那里一声调数,满面笑嘻嘻。
bái hè qīng yún shàng, jì qǔ zhè bān shí.
白鹤青云上,记取这般时。
“那里一声调数”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。