“唤渠同醉船玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

唤渠同醉船玉”出自宋代黄机的《酹江月》, 诗句共6个字,诗句拼音为:huàn qú tóng zuì chuán yù,诗句平仄:仄平平仄平仄。

“唤渠同醉船玉”全诗

《酹江月》
东篱成趣,有西风解事,催开丛菊。
碎摺黄金谁试手,一一清香堪掬。
露湿凉轻,霞凝寒重,秀发如新沐。
宫妆匀就,岂知红紫粗俗。
因念昔日渊明,微官不受,归伴花幽独。
弹压秋光三径里,浊酒床头初熟。
饮剧肠宽,醉深吻燥,更把纶巾漉。
此翁无恙,唤渠同醉船玉

分类: 春天写景惜别

作者简介(黄机)

黄机,字几仲(一作几叔),号竹斋。南宋婺州东阳(今属浙江)人。曾仕州郡,也是著名诗人。著有《竹斋诗余》、《霜天晓角·仪真江上夜泊》等。

《酹江月》黄机 翻译、赏析和诗意

《酹江月》是宋代黄机创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东篱成趣,有西风解事,
催开丛菊。
碎摺黄金谁试手,
一一清香堪掬。
露湿凉轻,霞凝寒重,
秀发如新沐。
宫妆匀就,岂知红紫粗俗。
因念昔日渊明,
微官不受,归伴花幽独。
弹压秋光三径里,
浊酒床头初熟。
饮剧肠宽,醉深吻燥,
更把纶巾漉。
此翁无恙,唤渠同醉船玉。

诗意:
《酹江月》描绘了一个文人自在恣意的境界。诗人在东篱旁边修葺成趣,有西风吹拂着,催开了一丛丛的菊花。诗中提及了碎摺黄金,表达了对艺术创作的追求,每一次创作都是如黄金般珍贵,每一次作品都散发着清香。诗人形容了清晨的景色,露水湿润而凉爽,霞光凝结而寒冷,他的头发就像刚洗过般的清新。然而,诗人看到宫妆后的女子,觉得她们的装扮红艳而俗气,心中忆起了渊明的时代,自己微不足道的官职,便选择了归隐,与花为伴,享受幽静。诗人在秋光中弹奏琴音,浊酒初熟于床头,畅饮之后,肠胃舒畅,醉眠深吻干燥,甚至用纶巾来擦拭酒渍。最后,诗人表达了自己的健康无恙,并邀请同伴一起醉卧在船上。

赏析:
《酹江月》以细腻的描写和深沉的意境展示了一个文人的生活情趣。诗中的景物描写细致入微,通过描绘清晨的自然景色和女子的装扮,展现了作者对美的追求和对粗俗的厌弃。诗人归隐山水,以琴和酒为伴,表达了对自由自在、恣意随性的向往。最后两句表达了作者的健康和快乐,并邀请同伴一起共享美好时光。整首诗词以细腻的笔触和独特的意象表达了作者的生活态度和情感体验,展示了宋代文人的闲适生活和追求自由的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“唤渠同醉船玉”全诗拼音读音对照参考

lèi jiāng yuè
酹江月

dōng lí chéng qù, yǒu xī fēng jiě shì, cuī kāi cóng jú.
东篱成趣,有西风解事,催开丛菊。
suì zhé huáng jīn shuí shì shǒu, yī yī qīng xiāng kān jū.
碎摺黄金谁试手,一一清香堪掬。
lù shī liáng qīng, xiá níng hán zhòng, xiù fā rú xīn mù.
露湿凉轻,霞凝寒重,秀发如新沐。
gōng zhuāng yún jiù, qǐ zhī hóng zǐ cū sú.
宫妆匀就,岂知红紫粗俗。
yīn niàn xī rì yuān míng, wēi guān bù shòu, guī bàn huā yōu dú.
因念昔日渊明,微官不受,归伴花幽独。
tán yā qiū guāng sān jìng lǐ, zhuó jiǔ chuáng tóu chū shú.
弹压秋光三径里,浊酒床头初熟。
yǐn jù cháng kuān, zuì shēn wěn zào, gèng bǎ guān jīn lù.
饮剧肠宽,醉深吻燥,更把纶巾漉。
cǐ wēng wú yàng, huàn qú tóng zuì chuán yù.
此翁无恙,唤渠同醉船玉。

“唤渠同醉船玉”平仄韵脚

拼音:huàn qú tóng zuì chuán yù
平仄:仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唤渠同醉船玉”的相关诗句

“唤渠同醉船玉”的关联诗句

网友评论

* “唤渠同醉船玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唤渠同醉船玉”出自黄机的 《酹江月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。