“珠帘人报”的意思及全诗出处和翻译赏析
“珠帘人报”全诗
寒色上楼阁,春威遍池塘。
多情天孙罢织,故与玉女穿窗。
素脸浅约宫装。
风韵胜笙簧。
游冶寻旧侣,尊酒老吾乡。
清歌度曲,何妨尘落雕梁。
任瑶阶平尺,珠帘人报,剩拼酩酊飞羽觞。
分类:
《红林檎近》方千里 翻译、赏析和诗意
《红林檎近》是宋代诗人方千里创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
红林檎近,花幕高烧烛,兽炉深炷香。
红色的苹果近在眼前,花幕高高燃烧的蜡烛,兽炉里散发出浓郁的香气。
寒色上楼阁,春威遍池塘。
寒冷的色彩上升到楼阁之上,春天的气息遍布池塘。
多情天孙罢织,故与玉女穿窗。
多情的天孙停止了织造,与传说中的玉女相会。
素脸浅约宫装,风韵胜笙簧。
素颜浅微掩藏在宫装之下,美丽的风姿胜过笙簧。
游冶寻旧侣,尊酒老吾乡。
游荡寻找往日的伴侣,举杯敬酒,怀念故乡。
清歌度曲,何妨尘落雕梁。
清脆的歌声穿越曲调,尘埃落在雕梁上,不妨碍欢乐。
任瑶阶平尺,珠帘人报,剩拼酩酊飞羽觞。
随意踏在瑶台上,珠帘后有人报信,喝光剩余的美酒,畅饮着飞舞的羽觞。
这首诗词描绘了一幅美丽动人的画面,展现了宋代时期宫廷的繁华景象。诗中以鲜艳的色彩和香气,描绘了花幕高高燃烧的烛光和兽炉散发的香气。通过描述红林檎的近距离和花幕高燃的蜡烛,诗人创造了一种宫廷的浓烈氛围。
诗中还描绘了多情的天孙与传说中的玉女的相会,表达了诗人对美好爱情的向往和追求。同时,诗人也展现了对往日友谊和故乡的怀念之情。
整首诗词运用了丰富的意象和细腻的描写手法,通过对色彩、香气、音乐等感官的描绘,创造了一种充满华丽和诗意的宫廷氛围。这首诗词以其细腻的描写和美丽的意象,展现了宋代宫廷文化的繁华和浪漫,给人以美的享受和情感的共鸣。
“珠帘人报”全诗拼音读音对照参考
hóng lín qín jìn
红林檎近
huā mù gāo shāo zhú, shòu lú shēn zhù xiāng.
花幕高烧烛,兽炉深炷香。
hán sè shàng lóu gé, chūn wēi biàn chí táng.
寒色上楼阁,春威遍池塘。
duō qíng tiān sūn bà zhī, gù yǔ yù nǚ chuān chuāng.
多情天孙罢织,故与玉女穿窗。
sù liǎn qiǎn yuē gōng zhuāng.
素脸浅约宫装。
fēng yùn shèng shēng huáng.
风韵胜笙簧。
yóu yě xún jiù lǚ, zūn jiǔ lǎo wú xiāng.
游冶寻旧侣,尊酒老吾乡。
qīng gē dù qǔ, hé fáng chén luò diāo liáng.
清歌度曲,何妨尘落雕梁。
rèn yáo jiē píng chǐ, zhū lián rén bào, shèng pīn mǐng dǐng fēi yǔ shāng.
任瑶阶平尺,珠帘人报,剩拼酩酊飞羽觞。
“珠帘人报”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。