“燕催莺趁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“燕催莺趁”出自宋代方千里的《点绛唇》,
诗句共4个字,诗句拼音为:yàn cuī yīng chèn,诗句平仄:仄平平仄。
“燕催莺趁”全诗
《点绛唇》
绿叶阴阴,满城风雨催梅润。
画楼人近。
朝雾来芳信。
从解雕鞍,休数花吹阵。
无多闷。
燕催莺趁。
付与春归恨。
画楼人近。
朝雾来芳信。
从解雕鞍,休数花吹阵。
无多闷。
燕催莺趁。
付与春归恨。
《点绛唇》方千里 翻译、赏析和诗意
《点绛唇》是宋代诗人方千里所作的一首诗,以下是中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
绿叶阴阴,满城风雨催梅润。
画楼人近。朝雾来芳信。
从解雕鞍,休数花吹阵。
无多闷。燕催莺趁。
付与春归恨。
诗意:
这首诗描绘了春天的景象。春雨滋润了梅花,使其更加鲜艳,城中到处都是梅花的芳香。画楼上的人们近在眼前,从马上下来,停留片刻,静静欣赏着这美景。朝雾弥漫在空气中,似乎是在传递来春天的信息。骑马的人解下了雕鞍,停下来静静欣赏这美景,不用去数花吹的阵阵香气,让人感到无比舒适。燕子在空中飞翔,莺鸟的歌声也随之传来,春天的到来已经不可阻挡。作者将自己的思念和离愁寄托在这美好的春天里,让其传递给春天,也让自己在春天的归来中消解了离愁。
赏析:
这首诗描写了一个美好的春天景象,让人不由得感到心旷神怡。诗中运用了大量的形象描写,使读者仿佛置身于春天的美景之中。梅花的滋润、芳香、画楼上的人们、朝雾、骑马者、燕子和莺鸟的歌声等等,都是作者通过细致的描写和巧妙的运用词语所描绘出的春天的美景。同时,作者通过将自己的思念和离愁寄托在春天之中,使得诗歌更加具有情感的厚重感和亲和力。这首诗流畅自然,意境深远,是宋代诗歌中的经典之作。
“燕催莺趁”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún
点绛唇
lǜ yè yīn yīn, mǎn chéng fēng yǔ cuī méi rùn.
绿叶阴阴,满城风雨催梅润。
huà lóu rén jìn.
画楼人近。
cháo wù lái fāng xìn.
朝雾来芳信。
cóng jiě diāo ān, xiū shù huā chuī zhèn.
从解雕鞍,休数花吹阵。
wú duō mèn.
无多闷。
yàn cuī yīng chèn.
燕催莺趁。
fù yǔ chūn guī hèn.
付与春归恨。
“燕催莺趁”平仄韵脚
拼音:yàn cuī yīng chèn
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“燕催莺趁”的相关诗句
“燕催莺趁”的关联诗句
网友评论
* “燕催莺趁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕催莺趁”出自方千里的 《点绛唇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。