“一醉芳杯倒鹦鹉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一醉芳杯倒鹦鹉”全诗
乘兴去。
翠壁古木千章,林影生寒雾。
空_冷湿人衣,山路元无雨。
深涧、斗泻飞泉溜甘乳。
渔唱晚,看小棹、归前浦。
笑指官桥,风_酒旗斜举。
还脱宫袍,一醉芳杯倒鹦鹉。
幸有雕章蜡炬。
分类:
《荔枝香》方千里 翻译、赏析和诗意
《荔枝香》是一首宋代方千里创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
胜日登临幽趣。
乘兴去。
翠壁古木千章,
林影生寒雾。
空_冷湿人衣,
山路元无雨。
深涧、斗泻飞泉溜甘乳。
渔唱晚,看小棹、归前浦。
笑指官桥,
风_酒旗斜举。
还脱宫袍,
一醉芳杯倒鹦鹉。
幸有雕章蜡炬。
诗意:
《荔枝香》描绘了登高远趣的景象。诗人兴致高昂地踏上山路,古老的翠绿山壁和参天古木在日光下显得更加清晰。树林的影子逐渐被寒雾所笼罩。山路寂静而冷清,没有雨水落下。深涧中,斗泻飞泉如奶一样甘甜。渔人在晚上歌唱,看着小船驶向港口。诗人笑着指着官桥,风吹动着酒旗斜挂。他脱下官袍,痛饮芳酒,倒鹦鹉杯。幸好有雕章装饰的蜡炬,给他带来了温暖和光明。
赏析:
《荔枝香》以细腻的笔触描绘了登高远游的情景。诗中运用了丰富的意象和细节描写,展现了大自然的壮丽景色和人与自然的交融。通过描绘山林、寒雾、飞泉等景物,诗人表达了自己的情感和感受。诗人通过渔唱、归船等场景,展现了田园生活的宁静和美好。最后,诗人脱下官袍,倒鹦鹉杯,表达了对自由自在、放浪形骸的向往。整首诗以自然景色和田园生活为背景,融入了诗人个人情感和对自由的追求,给人以闲适、恬静之感。同时,诗中雕章蜡炬的提及,也暗示了诗人在世俗之外寻求精神安慰和独立自主的态度。整体而言,《荔枝香》通过自然景色和田园生活的描绘,表达了诗人对自由和宁静的向往,展现了宋代文人追求闲适生活的理想情怀。
“一醉芳杯倒鹦鹉”全诗拼音读音对照参考
lì zhī xiāng
荔枝香
shèng rì dēng lín yōu qù.
胜日登临幽趣。
chéng xìng qù.
乘兴去。
cuì bì gǔ mù qiān zhāng, lín yǐng shēng hán wù.
翠壁古木千章,林影生寒雾。
kōng lěng shī rén yī, shān lù yuán wú yǔ.
空_冷湿人衣,山路元无雨。
shēn jiàn dòu xiè fēi quán liū gān rǔ.
深涧、斗泻飞泉溜甘乳。
yú chàng wǎn, kàn xiǎo zhào guī qián pǔ.
渔唱晚,看小棹、归前浦。
xiào zhǐ guān qiáo, fēng jiǔ qí xié jǔ.
笑指官桥,风_酒旗斜举。
hái tuō gōng páo, yī zuì fāng bēi dào yīng wǔ.
还脱宫袍,一醉芳杯倒鹦鹉。
xìng yǒu diāo zhāng là jù.
幸有雕章蜡炬。
“一醉芳杯倒鹦鹉”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。