“看看眉黛低”的意思及全诗出处和翻译赏析

看看眉黛低”出自宋代卢祖皋的《更漏子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kàn kàn méi dài dī,诗句平仄:仄仄平仄平。

“看看眉黛低”全诗

《更漏子》
玉钩裁,罗袜浅。
心事漫拈针线。
钗半_,鬓慵梳。
新来消瘦无。
江南路。
花无数。
春梦不知何处。
帘影转,暝禽西。
看看眉黛低

作者简介(卢祖皋)

卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。

《更漏子》卢祖皋 翻译、赏析和诗意

诗词:《更漏子》
朝代:宋代
作者:卢祖皋

玉钩裁,罗袜浅。
心事漫拈针线。
钗半_,鬓慵梳。
新来消瘦无。

江南路。花无数。
春梦不知何处。
帘影转,暝禽西。
看看眉黛低。

中文译文:
玉钩剪裁,细细的丝袜。
心事纷繁,手中的针线。
发簪儿半卸,发鬓懒得梳。
新来的人变得消瘦无力。

江南的道路,盛开着无数的花朵。
春天的梦不知飘向何方。
帘影转动,暮色中的鸟儿往西飞。
仔细看,眉毛低垂着。

诗意和赏析:
这首诗是宋代卢祖皋创作的作品,描绘了一个女子在春天的情景。诗人用细腻的笔触描绘了女子的容貌和心境。

诗中的玉钩和罗袜象征着女子的妆饰,细细的丝袜表达了女子的娇嫩和柔美。然而,诗人却将女子心事纷繁地比作手中的针线,暗示着她内心的忧愁和烦闷。

诗中的钗半卸和鬓懒梳则揭示了女子的懒散和消瘦无力,暗示她可能因为某种情感困扰而导致身心疲惫。

接着,诗人描绘了江南路上无数盛开的花朵,展示了春天的美丽景色。然而,女子却沉浸在自己的忧愁之中,对于春天的美好并没有感受到。帘影转动和暝禽西飞的描写,增添了诗中的意境和氛围。

最后,诗人以看看眉黛低作结,表达了女子的愁思和沉思之情。整首诗以细腻的描写和隐晦的意象展示了女子内心的复杂情感和对春天的无奈感。

诗词《更漏子》以其细腻的描写和隐喻的手法,表达了女子内心的情感困扰和对春天的思索。读者通过细细品味,能够感受到诗人对情感和生命的思考,以及女子在春天中的孤独和苦闷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“看看眉黛低”全诗拼音读音对照参考

gēng lòu zi
更漏子

yù gōu cái, luó wà qiǎn.
玉钩裁,罗袜浅。
xīn shì màn niān zhēn xiàn.
心事漫拈针线。
chāi bàn, bìn yōng shū.
钗半_,鬓慵梳。
xīn lái xiāo shòu wú.
新来消瘦无。
jiāng nán lù.
江南路。
huā wú shù.
花无数。
chūn mèng bù zhī hé chǔ.
春梦不知何处。
lián yǐng zhuǎn, míng qín xī.
帘影转,暝禽西。
kàn kàn méi dài dī.
看看眉黛低。

“看看眉黛低”平仄韵脚

拼音:kàn kàn méi dài dī
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“看看眉黛低”的相关诗句

“看看眉黛低”的关联诗句

网友评论

* “看看眉黛低”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“看看眉黛低”出自卢祖皋的 《更漏子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。